Skip to main content

Wandering Thinker reshared this.


'Сладкий' кофе


На фото упаковка японского Seiko Coffee. Я пью его регулярно уже несколько лет и нахожу самым для себя оптимальным. Внутри 24 порции бразильско-индонезийского бленда с ароматом черно-плодной рябины всего за 650∼750₽ (#НеРеклама). Фильтры перфорированы часто и широко, по-видимому, специально для тех, кто не любит тратить время на наслаждение ритуалом заваривания, то есть для тех, кому надо немного: чтобы кофе был, когда его хочется пить, а не готовить, чтобы он бодрил и был насыщенным на вкус без настаивания.

На вкус, кстати, как принято в Японии (и я не знаю, как принято в Японии, а говорю по опыту употребления японских блендов) бленд очень сладкий. Этот момент стоит уточнить для тех, кто добавляет себе в кофе сахар, молоко, сироп, шоколадную крошку и зефир, или все́ перечисленное вместе (есть и такие люди), превращая кофе в приторный клейстер.

Что нужно, чтобы прочувствовать сладость че́рного кофе?

⦁ Для начала стоит умерить сладкое в своей диете – если не долгосрочно, то хотя бы выбрать день, когда удастся себя сдержать. Наилучший вариант, не есть сладкого совсем.

⦁ Съесть мяса. В самом лучшем случае, съесть нормальной жирности, соле́ный стейк. Это отличный совет для всех, у кого на него найдутся деньги, поэтому сойде́т бекон, предпочтительно сырой – в смысле, жаренный, но купленный сырым, не копче́нным, без добавок всяких. Какой-нибудь мясной продукт (не постный!) тоже, наверное, подойде́т, но это на худой конец. Сало – тоже вариант.

⦁ Выждать час-полтора, в течение которых ничего не есть, не пить (кроме пресной воды) и не курить. Кофе к этому моменту уже можно заварить и перелить в термос, чтобы настаивался.

⦁ Кофе следует заваривать соотношением кипяток-закладка так, чтобы на ваш вкус получилось "уже не эспрессо, но еще́ не американо".

Если вы последуете этим шагам, подойдя к ним дисциплинированно, 'сладкий' кофе вам обеспечен. Возможны также радикальные перемены во взглядах на жизнь. Для них от того часа-полтора следует провести столько, сколько сможете, в тишине и молчании. Иначе не работает. Я пробовал.

#кофе ☕️😋️ #ОбщаяСемантика

reshared this


yesfreenet reshared this.


Проверка ссылок с FunkWhale


Загрузил в качестве эксперимента одну из своих старых записей на gravitywell.xyz. Пока многое непонятно. Сервер работает (надеюсь, временно) не очень стабильно. Не один ещё эксперимент впереди.

reshared this

in reply to J. B. Thomson

подписался, надеюсь, что следующие треки будут видны в Мастодон. Если связь сервера будет установлена. Просто при добавлении ссылки на трек, пост не нашёлся
in reply to yesfreenet

В моём фиде на Френдике публикация трека не отобразилась, несмотря на подписку. Возможно, проблемы с сервером сегодня.


Играй


Мой смартфон в последний месяц взялся уговаривать меня играть в игры. Задолбал. Похоже, в Китае открылся очередной онлайн-магазин для кэжуал-геймеров, владелец которого щедро проплатил рекламную кампанию. Нет, спасибо.

Уже несколько лет я бессменно играю на смартфоне только в Тетрис. Тетрис – это такая игра, в которой нужно 'строить' – строить продуманно — так, чтобы потом разрушить, чтобы потом снова построить.

Недавно я решил попробовать Майнтест – игру, процесс которой можно описать похожими словами. В ней, правда, все́ горазда сложнее, но исход схож с исходом Тетриса: потраченное время и скриншот. Уше́л в игру, прише́л, рассказал.

Я прише́л в Федиве́рс где-то пару месяцев назад. Активно постить и общаться начал всего около месяца назад. Пока я только ахаю от новизны среды, благоприятствующей эксгибиоционистским порывам всех любить, всем наравиться, но время, тем временем, иде́т и издали собой подсказывает думать о некневсе́м, что будет дальше.

Что делать, чтобы этот опыт перехода стал 'строительством', или хотя бы чертежом, которые бы не оказались снова Тетрисом или Майнтестом? В че́м вообще цель такой коммуникации с людьми онлайн? Зачем я здесь как человек?

На эти 'глупые' вопросы ответ по наитию приходит не 'умнее':

Я здесь,
чтоб
вызвать déjà vu.

Ну и что эта за ответ такой? Тупой какой-то. Еще́ и в столбик.

Да. На него, во избежание 'тупости', стоит смотреть как на отдале́нную структуру. О них, и к ним свое́м отношении я писал там, здесь и еще́ где-то. Этот ответ – жилое здание вдали, или в тумане, открытая дверь за стеклом, этаж, на который не попасть, и Ŧы, живущий выше этажом.

Кому-то может показаться, что я здесь строю из себя тонкого вкуса артиста, и ок, пускай кажется. Я поступаю так, как поступаю, потому что проше́л путь, который в пост не влезет. Здесь так со всеми – со всех слова, — уше́л, прише́л, рассказал — а слов не хватает.

Я могу только в общем объяснить, что 'даль' – это не только пространство-время. Для человека (время-связующего) 'даль' – это событие-символ. Мы испытываем 'отдале́нное', но этот опыт полностью не осознанае́м, – мы его абстрагируем – потому что осознанно с ним (в свое́м большинстве) обращаться не умеем. То, что вдали₁, нас пугает, и мы, как следствие, отдаляемся₂ туда, где нам спокойно, например, на 66й этаж или в "Лабиринт", в Тетрис или Майнтест – в 'места' и 'времена', которых нет, чтобы там сидеть и складывать в последовательности 'символы' о 'событиях', которые не происходили.

Так вот, Федиве́рс. Я удалил свой нескольколетний аккаунт в вк. Аккаунты на других мейнстримовых платформах, думаю, на очереди.

P․ S․

Наше́л старое (2014/16) фото – из поста по одной из ссылок выше – версию, не испорченную фильтрами. Мне кажется оно годится быть символом общения онлайн, по крайней мере пока.

#обыденность #федиве́рс #общаясемантика #лиминальность


Лиминальность отдалённых структур



19 ноября 2014 г.

Когда я смотрю на многочисленные жилые высотки вдали, они производят впечатление LOD-текстур в видеоиграх. Мне кажется, будто до тех пор, пока я не переступлю порог "прогрузки", в них никто не живёт, а их внутренняя архитектура представляет собой множество нечеловечески само-организованных комнат, лестниц, шахт, подвалов. Городской смог помогает этому впечатлению.

Я, пожалуй, продолжу фантазировать в этом ключе. Если смотреть на эти структуры как на просто "жилые дома", они не вызывают ничего, кроме тоски и отчуждения.

Всего эксŦенсионального.


RUssian Reposter reshared this.


J. B. Thomson reshared this.


Ночь, город, туман

reshared this


J. B. Thomson reshared this.


Женщина₁, изображе́нная на упаковке₁ лапши держит упаковку₂, на которой изображена женщина₂, держащая упаковку₃ и так далее.

В общей-семантике это явление называется само-рефлексивностью. Я написал о не́м небольшое эссе:
https://text.tchncs.de/dejavu/tak-vot

#общаясемантика #саморефлексивность


Ŧак вот,…


Здесь я расскажу о понятиях само-рефлексивности и многопорядковости из дисциплины под названием “общая-семантика”. Я постараюсь изложить свое́ понимание наглядно, приземле́нно и доходчиво по своим знаниям и способностям, которых по заявленным критериям может не хватить на любого читателя. В связи с этим я приветствую вопросы и критику.

Я знаю, что человеку, не знакомому и не планирующему знакомиться с общей семантикой, будет понятно не все́, но рекомендую и ему прочесть мое́ эссе, потому что надеюсь, что смог наскрести из своего пока небольшого опыта момент или два, которые имеют потенциал зацепить и/или дать задуматься. Понимание в принципе может начаться только с недопонимания. Я постараюсь обеспечить это начальное недопонимание так эффективно, как умею.


Знакомое на словах


Скорее всего, большинство из нас узнали в школе, что “у каждого слова есть значение”, и что у некоторых (многих) из них есть больше одного. Например, мы знаем, что подразумеваем разные вещи под словами “клавиатура”, или “кран”, когда говорим о компьютерах, или водопроводе, нежели о музыке, или строительстве. По мере закрепления этого знания о 'значениях' слов, многие (по-видимому, тоже большинство) усваивают похожий абсолютический взгляд не только на слова, но и на людей, на жизненные ситуации, на свой личный опыт и на другое от слов отличное. Мы смотрим на перечисленное, ограничивая свою оценку его словарным определением, говоря что-то наподобие:

Он – хороший / плохой человек. Это – безвыходная / беспроигрышная ситуация. Я ничего не могу с собой поделать. / Я прекрасно со всем справляюсь.


Я уточню на случай неизбежного недопонимания, что предлагаю читателю увидеть в собирательных высказываниях выше расхожие человеческие проблемы с обозначением своего опыта – с приведением своего опыта в символы — в язык. С этими проблемами, как показывает мой опыт, удае́тся работать, если усвоить понятие само-рефлексивности и если применять к ним многоропорядковость.

С этих понятий, однако, понимание общий-семантики не начинается. По крайней мере, мне потребовалось время, множество перечитываний материалов и попыток применения, чтобы я смог утвердится в том, что понимаю-практикую эти понятия с переменным успехом осознанно.

Почему же я тогда пишу именно о них?

Потому что они продолжают, в полезных смыслах, “не давать мне покоя”. Понять, что это значит, я надеюсь, вы сможете, прочитав, что я о них рассказываю ниже.

Когда я только начал знакомиться с этими понятиями, мне не давало покоя то, как некоторые авторы работ по общей-семантике, демонстрируют их. Например, Уэндэл Джонсон и другие авторы упоминали продукты в магазине с изображением их упаковки на их упаковке.¹·¹

Джонсон также приводил пример “пятновыводителя для выведения пятен от пятновыводителя”.¹·² Кто-то еще́, не помню, приводил пример кнопки, которая нажимает на кнопку, которая заводит двигатель автомобиля. Многие другие авторы приводили похожие 'простые' примеры, которые должны служить (и служат!) начальному (недо)пониманию. Мне, тем не менее, в то время они казались примерами пустякового остроумия или “любопытных фактов” в повседневном общении, которые я мог, вроде бы, как бы, по ситуации уловить, посмеяться над ними, озадачиться или изумиться их своеобразием и необычностью. Вместе с этим мне казалось, что я не смог бы, если бы захотел, выдумать что-то на них похожее. Казалось, будто они просто единожды 'приходят в голову', забавят, покуда есть кому о них рассказывать, а потом забываются.

Важнее этого, у меня не получалось разглядеть в них глубокую подопле́ку серье́зности проблем человеческой оценки, к пояснению которой, кстати, че́рным по белому Джонсон переходит на той же странице своей книги, на которой говорит об упаковке на упаковке. Я тогда желал моментального просветления, и посмотрев на упаковку лапши или консервную банку с их же на себе изображением, его не обретал.

Сегодня я вижу, что не могу сделать ничего лучше, чем привести свои 'простые' примеры, которые, предположу, окажутся не шибко лучше тех, что не устроили меня тогда, и могут не устроить всех, кто это прочте́т. Давайте для начала оттолкне́мся от собирательного высказывания, которое я приве́л выше.

Он – хороший / плохой человек.


Такое высказывание в общей-семантике мы оцениваем как крайне неосторожное. Мерой предосторожности, среди прочих, нам служит оценка 'хорошести / плохости' на множестве порядков – во множестве 'значений'.

Мы можем спросить условно на порядках выше: “Чем хороша₂ / плоха₂ его хорошесть₁ / плохость₁?”. То есть, мы можем поинтересоваться собственными критериями определения людей как 'хороших / плохих', иными словами, спросить себя: “Чем, по какому своему опыту я здесь сужу об этом человеке как о хорошем / плохом?”

Мы также можем условно задать вопрос к порядкам ниже: “Чем он хорош₁ / плох₁ в своей хорошести₂ / плохости₂?” Иными словами: “Что конкретно он сделал (на низких порядках), что я оценил (на порядках выше) как 'хорошо / плохо'?”

Здесь я предположу вопрос читателя: Если можно задать вопросы выше “иными словами”, то зачем задавать их с цифрами (индексами)?

В рамках заданной темы эссе я могу ответить только кратко.

Перефразированные для начального понимания многопорядковые вопросы не имеют свойства 'приходить на ум' тогда, когда они бы очень пригодились. Например, мы назвали человека хорошим / плохим, и некоторое время спустя нам пришлось выяснить, что он не хороший / плохой, но к этому моменту было уже поздно – мы испортили с ним отношения / он поступил с нами плохо. Теперь мы оглядываемся назад и спрашиваем себя, почему не 'задумались' тогда, когда нам следовало, чтобы избежать этой ситуации.

В отличие от перефразированных вопросов, которые кажутся простыми и очевидными результатами нашего несомненно здравого ума, вопросы с индексированными порядками позволяют развивать навык применения метода. По мере усвоения понятий общей-семантики и развития навыка индексирования порядков своих высказываний (опыта, преобразованного в язык) вопросы из примера выше, начинают автоматически (по навыку) 'приходить на ум', когда они нужны, а не когда уже поздно. Подробнее на этом я остановиться, к сожалению, не могу. Если это эссе удастся написать и опубликовать, то я посмотрю, смогу ли как-нибудь рассказать о таламо-корковой интеграции.

Продолжим с примерами.

В повседневной жизни на иное услышанное “плохо” или, например, “печально”, которым кто-то чему-то подводит итог, мне всегда хочется сказать: “Плохо₂, что плохо₁, – или, – печально₂, что печально₁”. Я это делаю, чтобы указать на то, что с так сформулированными итогами трудно работать, и что их привычными определениями говорящий склоняет себя к 'плохим' или 'печальным' 'ощущениям'. (Индексы я обычно не озвучиваю. Людей, которые о них не знают, они отвлекают на то, какого 'умника я из себя строю'. Если вы не перечитываете это эссе, то пока можете не раздумывать над ними глубоко.)

В случае, когда человек безысходно разводит руками и говорит: “Я не знаю, что делать”, я нередко отвечаю оптимизмом: “зато ты знаешь₂, что не знаешь₁”. Если я оцениваю, что не рискую обидеть человека, то могу сказать:

Ты знаешь₂, что делать₂ – безысходно разводить руками и говорить: “Я не знаю₁, что делать₁”. Я знаю₃, что ты это знаешь₂, потому что ты это только что сделал₂.


Такой “укол” порой необходим, чтобы обратить внимание на проблему применения языка к своему опыту с низкой пользой или даже во вред. По ситуации под такими высказываниями нередко скрываются жизненные проблемы недостатка самостоятельности, небезопасной доверчивости, неспособности решать легко решаемые проблемы и склонности создавать проблемы из того, из чего их, казалось бы, не создать.

Если вам кажется, что я губоковато “капнул”, то вам не кажется. Для этого и применяется многопорядковость – для того чтобы спускать себя с небес на землю и “копать” до основания проблем, не достигнув которого, проблем – с виду простейших – не решить. “Копать” иногда приходится долго и тяжело, вширь и вглубь, и по мере “разрытия” основания, решения виднеются все́ че́тче.

Продолжим примером подробнее.

Как₁: какие проблемы?


Как мы проявляем само-рефлексивность в своём поведении?

Вспомните ситуацию, которую вы испытывали и/или наблюдали, и словами оформили бы чем-то наподобие:

Я знал, что это глупо,…

Я знал, что это опасно…

Я знал, что поступаю эгоистично…

Я знал, что мог бы уделить это время чему-то более полезному,…

Я знал, что этого не стоит делать и напоминал себе об этом тысячу раз,…

но все́ равно это сделал.


В ситуациях, привычно характеризуемых высказываниями выше, вы испытывали и/или наблюдали примеры само-рефлексивного поведения. Это были моменты, в которые человек заступал в осознанность₂ того, что он осознавал₁ – свою “глупость”, “опасность”, “эгоизм” и так далее.

Эти примеры показывают общую, по-видимому, неразрешимую, проблему само-рефлексивности в нашем 'цивилизованном' человеческом поведении. “Неразрешимую”, потому что выше обозначенные ситуации мы, как водится, пытаемся решить следующим сомнительным подходом:

Если я знал, то зачем сделал?


Если мы и задае́м этот вопрос, или это делает кто-то за нас, мы впадаем в ступор, ведь действительно: “Если знал то зачем?” Это обычно продолжается по с детства истоптанным кольцевым тропинкам бесполезных разговоров:

– Я не знаю.

– Кто будет знать?

– Не знаю.


В привычном понимании, проблема здесь заключается в том, что у нас получается 'знать' только после того как это 'знание' потеряло для нас ценность. Мы делаем эту проблему хуже тем, что (уже свыкшись, научившись) говорим:

Что ж, в следующий раз я буду знать.


И кажется, будто наш опыт нас чему-то научил, и чем хуже пришлось испытать последствия от своей “глупости, неосторожности”, “эгоизма” и так далее, тем убедительнее мы испытываем тот будто-бы 'усвоенный урок', возможно, вплоть до заявлений:

Я никогда не поступлю так снова.


Потом проходит время, последствия мы забываем и этой (уже привычной, выученной) забывчивостью разрешаем себе уверенно шагнуть по направлению к ближайшему “следующему разу” – к “тем же граблям”, которые мы себе удобно подложили своим подходом к этой ситуации.

Как₂: какие решения?


Как мы подходим к таким проблемам с помощью общей-семантики?

Начать решать эту проблему мы можем, как в примере выше (в котором я “глубоко капнул”), применив многопорядковость к вопросу “Зачем мы это сделали?”:

Мы это сделали, чтобы, для начала, спросить себя, зачем мы это сделали.

Возможно, это выглядит как шаг не к решению, а скорее в тупик или в бесконечную спираль тропы “зачем, зачем, зачем”, однако, применением многопорядковости мы себя поймали до того как ответили: “Я не знаю”. Осознание само-рефлексивности в подопле́ке проблемы с тем, что мы настойчиво делаем то, что, как мы 'знаем', нам делать не следует, может стать начальным шагом не к одному, а ко множеству подходов к решению этой проблемы.

Если вам кажется, что вы, вроде бы, что-то понимаете, но 'суть' от вас ускользает, потому что я, по-видимому, продолжаю ходить вокруг да около, это говорит о том, что вы испытываете первичную проблему (недо)понимания понятий, о которых я здесь рассуждаю. Это нормально. Со мной было так же.

Здесь я предупрежу, что в этом эссе до 'сути' не доберусь. Чтобы разобраться в само-рефлексивности и научиться применять многопорядковость, нужно сначала познакомиться с диаграммой структурного дифференциала, а это знакомство сюда “не влезет”. Ниже я ей воспользуюсь, чтобы продемонстрировать один из вариантов начального применения многопорядковости, но цель этой публикации я вижу в том, чтобы обозначить и дать 'прочувствовать' проблему, а также в целом простимулировать интерес к общей-семантике. Это, я надеюсь, получится сделать без подробного объяснения дифференциала.

Итак. С точки зрения общей-семантики, проблемность этой ситуации заключается в том, что мы-сейчас знаем₂, что мы-тогда знали₁, но мы-тогда не знали₂ о том, что мы-тогда знали₁.

Предложение выше может быть трудным для понимания. Здесь диаграмма структурного дифференциала приде́тся кстати, даже если вы не знаете, как ей пользоваться. Если индексы с непривычки мешают, нежели помогают пониманию, то просто вчитайтесь и постарайтесь понять высказанный ниже опыт как вы это делаете обычно.

Мы-тогда (на-момент-в-прошлом): ]₁ “Я знаю₁, что это глупо”. ]₂ “Я не знаю₂, что знаю₁, что это глупо”.

Мы-сейчас (на-настоящий-момент): ]₁ “Я знал₁, что это глупо”. ]₂ “Я знаю₂, что знал₁, что это глупо”.

Теперь проблема обозначена порядками нашей само-рефлексивной оценки. В ней остае́тся много, над чем еще́ предстоит работать, например, экстенсионализовать “глупость”, рассмотреть “это” в контексте ситуации и так далее. Мы оставим ее́ на этапе начального обозначения.

Как₃: Какие еще́ проблемы / решения?


Приведе́м еще́ примеров?

Да, приведе́м более широкий.

Вы когда-нибудь ловили себя на том, что 'поступали хорошо' не столько или совсем не с целью принести какого-либо типа человеческих ценностей, полезных результатов, в целом улучшений и так далее в свою жизнь или жизни других, а скорее или исключительно ради того, чтобы вас признали человеком, который 'поступает хорошо'?

Вас когда-нибудь волновало, что другие могут указать вам на то, что вы 'поступили хорошо' лишь для того чтобы 'хорошо' выглядеть?

Вы когда-нибудь совершали поступки, ради того, чтобы о них говорили?

Если вы стесняетесь ответить о себе, то наверняка найде́те, в ком все́ вышеперечисленное сможете признать смелее. Мы можем притвориться (тоже само-рефлексивно), что говорим о них, или о нас, но не о вас. Я, тем не менее, продолжу, если понадобиться, обращаться к вам. Ок?

Случалось вам себя ловить в конкретном случае, или сейчас, после вопросов выше, – и если вы ощущаете 'дискомфорт отрицания', то вы себя поймали, “укололи” – вы мельком осознали свое́ само-рефлексивное поведение, то есть, применили к нему многопорядковость. Вы предприняли попытку распознать свои высокие порядки абстрагирования как таковые. Нам, людям-в-нашей-культуре, иногда такое удае́тся, но навык этот мы не развиваем, потому что не учимся индексировать и тем самым упорядочивать (организовывать) свой опыт, и он остае́тся в беспорядке.

В жизненных опытах, о которых я задал вопросы выше, легко распознае́тся само-рефлексивное поведение. Мы действуем на высоких порядках абстрагирования, принимая их за низкие – мы спутываем их. 'Хороший поступок'₁ во благо других, которым по человеческой время-связующей функции,² мы несе́м благо и себе, отличается от 'хорошего поступка'₂ ради того, чтобы другие подумали о не́м как о 'хорошем поступке'₁. Многие из нас (страшно признать, но вероятно большинство), людей-в-нашей-культуре, привычно ошибочно принимают 2 за 1. Наш поступок кто-то называет хорошим₂, и мы думаем, что поступили хорошо₁. Чаще всего, будем честны, хорошими наши поступки называем мы сами, так что 'поступать хорошо' нам особого труда не составляет.

О таких примерах поведения мы 'знаем' как о проблемах нашего общества, устойчивых для каждого последующего поколения – о глупости, опрометчивости, эгоизме и об их печальных и ужасных последствиях. Кого ни спроси, он, скорее всего, назове́т это 'проблемами' и добавит, что решения им за тысячелетия никто не наше́л. Если мы 'знаем', то зачем продолжаем? Этот и ему подобные вопросы, как я отметил выше, бесполезны. Покуда мы не задае́м вопросов о том как стоит задавать вопросы, вопросов лучше мы не зададим.

Я выбрал эти примеры, чтобы указать на общую проблему с человеческой оценкой ('мышлением'–'поведением' людей). Проблема эта заключается не в самой само-рефлексивности, а ее́ решение – не в том, чтобы от само-рефлексивности как-то 'избавиться'. Проблема в том, что мы с ней, с само-рефлексивностью – с неотъемлемой функцией нашего поведения – делаем: как ей распоряжаемся, как пользуемся, как применяем, покуда умеем это делать. Опыт 'цивилизации' показывает, что справляемся мы плохо (см. книгу в сноске 2). Покуда мы не можем отличить 2 от 1, мы остае́мся профанами в человеческой математике. Проблема решаема, и решение, для начала, без шуток и приувеличений, сводится к умению по-человечески отличать 2 от 1.

Развитие (работой, обучением, применением) навыков осознанности абстрагирования – главная цель общей-семантики – позволяет научиться лучше контролировать свое́ поведение, или, по меньшей мере, эти навыки помогают нам осведомиться более наде́жно о том, что мы не контролируем свое́ поведение в тех степенях и аспектах, в которых мы думаем, что контролируем его.

Осознанность само-рефлексивности – применение многопорядковости – это тот аспект осознанности абстрагирования, которым мы информируем себя о естественном порядке абстрагирования: 1, 2 и так далее.

Мы снова обозначили проблему, применив к ней индексы порядков. Двинемся дальше.

Как₄: проблема с проблемой


Откуда мы знаем, что испытываем само-рефлексивность?

Мы не знаем – в научном смысле, то есть до тех пор пока не усвоили и набрались базового опыта в применении общей-семантики. Вышеописанные моменты запоздалого “просветления” к знанию не относятся, потому что мы на них не учимся. Здесь же замечу, что, не применив общую-семантику, на эти моменты не получилось бы ни указать, ни объяснить их в системе, в методе без таких терминов как “само-рефлексивность” и “многопорядковость”. Для большинства из нас они бы остались странной и таинственной человеческой 'глупостью'. Иными словами, мы бы легко отделались метафизическими объяснениями, дозволив себе продолжать 'глупить'.

Многопорядковость – это практика осознанного, конкретного преобразования своего положения₁ до положения₂ и следующего от него преобразования своих заключений-поведений₁ до заключений-поведений₂. “Конкретики” мы достигаем, конкретизируя – индексируя – порядки абстрагирования на диаграмме структурного дифференциала.

С пониманием абзаца выше могут быть проблемы. Я, как уже сказал, не могу развернуть его здесь, потому что темой эссе выбрал само-рефлексивность и многопорядковость, и хочу сфокусироваться на них. Пока что могу предложить еще́ один 'простой' пример применения.

Раздумывая над тем, что написать в этом эссе, я перебирал варианты примеров, которые мог бы привести для наглядности осознанного применения. Мне думалось: “Нужно выдумать такой пример, который бы случился на глазах у читателя”. Несколько дней я мучился с этой задачей, пока мне не пришла идея привести пример, который у меня никак не получалось выдумать, в качестве примера. Точнее, до меня дошло (я упорядочил), что уже само-рефлексивно это сделал.

]₁ Пример применения многопорядковости, который я не могу выдумать. ]₂ Пример применения многопорядковости, который я не могу выдумать, как пример применения многопорядковости.

Задача (проблема) решена, и решена она ее́ обозначением. Теперь примеров столько, сколько чисел, а их число как в математике – такое, что всегда можно прибавить 1. Как я писал ближе к началу, в школе мы узнали о том, у некоторых слов бывает одно 'прямое' и несколько переносных 'значений', а в общей-семантике мы узнае́м, что 'значения' некоторых слов (многопорядковых терминов; о них я расскажу чуть ниже) мы можем “переносить” с порядка на порядок, которых можем добавлять неопределе́нно много, то есть, в большинстве случаев, столько, сколько нам нужно, чтобы придать смысл своему опыту с помощью символов. Язык – очеловечивающий человека инструмент – общей-семантики неопределе́нно больше эффективен в сопоставлении с языком, которым мы привыкли пользоваться.

То, к чему применение многопорядковости веде́т в творчестве, заслуживает отдельных рассуждений, поэтому я не буду останавливаться на этом подробно здесь.

Как₅: практика


'Чувство' – автоматически применяемый навык – многопорядковости мы развиваем так же, как развиваем любой другой навык – регулярной практикой. Чтобы практиковаться регулярно, стоит искать способы внедрить практику в свою повседневную жизнь, что каждый сделает по своим возможностям и обстоятельствам. Мы можем свести практику к четыре́м общим шагам, которые у каждого будут включать свои более частные под-шаги и так далее.

Шаг₀: смириться


Смириться нужно с тем, что работать над проблемами приде́тся длительно и трудно. Мы долго с ними жили и приучивались смотреть на них как на 'неразрешимые' в одной крайности, и как на 'не-проблемы' в другой. Мы далеко зашли и в том, и в этом, и путь 'обратно' нам отнюдь не ближний свет. Идти приде́тся незнакомыми путями в незнакомые места, потому что знакомые пути ведут только в знакомые места, где мы сейчас – где у нас проблемы. Решения им предстоит искать.

Отчаиваться от таких обещаний, однако, не стоит. Инструментарий общей-семантики по применению тоже обещает – результаты. Долгий путь не приде́тся проходить зря. Каждый шаг этого пути принесе́т пользу.

Миритесь, решайтесь, но ожидайте, что смириться и преисполниться решительностью в каком-либо окончательном смысле не получится. Это, как все́ остальное, – как понимание через недопонимание – будет происходить постепенно.

Шаг₁: изучить₁


Потребуется прочесть ряд материалов по общей-семантике, в частности работы Альфреда Коржибски – они к прочтению обязательны. По минимальной мере, следует прочесть книгу Наука и здравомыслие³ и курс лекций Общая семантика, семинар 1937.⁴

Коржибски обязателен, но начинать с его трудов, особенно если вы считаете себя дале́ким от науки или не имеете маниакальной склонности перечитывать, пока не дойде́т, я не рекомендую.

⦁ Начать можно с тоненькой, богато и ярко иллюстрированной вступительной книги Дона Фэйбана Коммуникации: передача значений.⁶

⦁ Книга Уэндэла Джонсона Люди в затруднениях, на которую я ссысался ближе к началу эссе, тоже служит полезным и подробным введением.¹

⦁ Очень хорошее и доступное введение в общую-семантику написали Сюзан и Брюс Кодиш – Верните себе здравомыслие.⁵

⦁ По прочтению и применению книг выше, можно почитать статьи Роберта Пулы.⁷ Он не объясняет понятия общей-семантики “с нуля”, но дае́т пояснения и ссылки на материалы для дальнейшего изучения.

Архив, на который я сослался в сносках, содержит много других материалов: частично и полностью переведе́нных книг, статей и так далее. Их я могу рекомендовать читать в любом желаемом порядке.

Существует множество работ, переводов на русский которых я не наше́л. Их список я здесь составлять не буду, потому что, во-первых, он получится очень длинным, а во-вторых, я не вижу в не́м необходимости, поскольку это не статья о том, как организовать персональный курс общей-семантики. Авторы работ выше упоминают авторов и книги, которые следует прочесть, и, на мой взгляд, стоит узнавать о них по мере чтения, нежели по списку, от которого разбегаются глаза.

Каждый из вышеперечисленных авторов объясняет понятия общей-семантики по-своему – опираясь на свой жизненный и профессиональный опыт. У․ Джонсон говорит с перспективы психолога и вдае́тся в подробности поведения пациентов психиатрических больниц, сравнивая их с поведением 'нормальных' людей. Брюс Кодиш – мануальный терапевт по профессии – приводит примеры из своего опыта в объяснении практики уровня объекта. Роберт Пула – преподаватель общей-семантики – принимает в своих объяснениях множество точек зрения современного научного знания.

Чтение необходимо для того чтобы понятия должным образом “прилипли”, “застряли” – вошли в повседневность жизни и начали в ней распознаваться. Для этого читать следует с искренним интересом.

Шаг₂: практиковать
1․


Обратите внимание на многопорядковый термин в своей языковой среде. Многопорядковым термином мы называем любое слово, которое можем осмысленно поставить в отношение с 'самим собой'. Например, если кто-то оставит комментарий₁ под этой публикацией, я могу прокомментировать₂ этот комментарий, написав в ответ, что я думаю об этом комментарии₁. Другой пользователь может прокомментировать₃ мой комментарий₂, рассказав мне о том, как стоит писать комментарии₄ – комментарии в целом с его на них точки зрения.

Многопорядковые термины встречаются часто среди слов, у которых есть антонимы: “хорошо – плохо, любовь – ненависть, да – нет, умный – глупый, интересный – скучный” и так далее. Интересное эссе? Если да, то проявите интерес₂ к своему интересу₁ к этому эссе. От чего вы его испытываете? От чего еще́? Куда он веде́т? Скучное эссе? (Видимо, нелепый вопрос тому, дочитал до этого раздела, но все́ же, ради примера.) Скучное? Вам не скучно₂ от этой скуки₁? Что вызвало скуку₁? Что еще́? Осознанная скука второго порядка имеет свойство становиться интересом первого.

Слова, которыми мы обозначаем объекты, такие как яблоко, обычно плохо подходят для многопорядковой оценки, по крайней мере, на начальных этапах освоения общей-семантики. Пробовать начинать с них я не советую.

2․


Примените термин высокого порядка к термину низкого порядка – термин₂ к термину₁. Поставьте их в отношения каким-либо способом.

Здесь важно заметить, что грамматика способа, с помощью которой вы ставите в отношения слова, не играет важной роли, покуда вам удае́тся придать отношениям между терминами свой смысл – осознанно представить их на уровне 'ощущений'. По привычке может захотеться преобразовать слова в те или иные формы, сменить падежи или поставить между ними предлог и так далее, например, любовь₂ к любви₁, или “Я люблю₂ любить₁. Я ненавижу₂ ненавидеть₁” и так далее.

По началу могут, однако, возникнуть недопонимания возможных отношений между другими терминами, – значительно более абстрактными – такими, например, как “да” и “нет”. Их следует ставить в отношения по связанному с ними контексту, то есть определяться с тем, в связи с чем мы обозначаем что-то “да” или “нет”. Если кто-то сказал “нет”, наш ответ “нет” на его “нет” становиться “нет” второго порядка. Мы можем рассматривать “нет” как следующее 'логически' от какого-то другого “нет”: “нет оплаты – нет работы” и так далее.

Да. Этими примерами я, похоже, только затрудняю понимание. Я их, пожалуй, оставлю для тех, кто вернётся перечитать эссе. Во-первых, повторим: грамматика отношений не играет важной роли. Во-вторых, объясним по-другому: отношения двух многопорядковых терминов следует рассматривать как отношения двух карт, одна из которых нанесена на другую. То есть, одна из этих карт – карта₁, а другая – карта₂ первой карты₁.

Говоря (возможно) проще, базовое отношение между двумя терминами (картами) – это отношение включения чего-то одного во что-то другое. Карта₂ включает карту₁, но не является картой₁, потому что при ее́ нанесении упускаются детали в пользу новых более широких отношений, важных для карты₂.

Куб включает квадрат, но не является квадратом, несмотря на то, что с определе́нных перспектив выглядит как квадрат. Куб также существует в более высоком измерении, в котором, образно выражаясь, занимается своими кубическими делами, которые включают аспекты дел квадратных.

Число 2 включает 1, но не является ни 1, ни суммой 1+1. Суммой 1+1 оно может являться в математике, но не в человеческих делах, где мы пользуемся этими числами для обозначения бесчисленного множества всего и вся. Что-то второе в жизни (ребе́нок, место работы, автомобиль и так далее) может порой осложнить ее́ настолько, что мы не можем не отметить, что это не просто “что-то второе” – не всего лишь +1.

Я привожу все эти сравнения к тому, чтобы приблизительно обрисовать, как следует относиться к осмыслению собственного опыта в применении многопорядковости и общей-семантики в целом. На отношения между смыслами низких и высоких порядков следует смотреть как на отношения между квадратами и кубами, единицами и двойками, картами и картами этих карт.

Если вам все́ же прежде хочется решить вопрос грамматических отношений между словами, чтобы перейти к работе над их экстенсиональными смыслами, то я советую для начала выбирать те, которые вы оцениваете – рационально или интуитивно – наиболее осмысленными для вас.

Если у вас (при ваших стараниях) не получается, отложите и перейдите к другому. Все́ сразу не получится.

3․


Более-менее че́тко установив отношения между терминами, нужно замолчать – полностью, то есть не только не говорить ничего вслух, но и не занимать ничем словесным голову. Молчание в контексте общей-семантики – это тема для отдельного обсуждения, но его формулировка для начального понимания действительно до того проста (но не обязательно легка), как я ее́ оформил выше. Если вы знаете, как не говорить ничего в слух и знаете, как ничего не говорить про себя, то вы справитесь с этой задачей.

Не стоит, однако, относиться к этому шагу как к пустяку. Молчать не так просто, как может показаться по простой формулировке. Вы можете в этом убедиться, попробовав побыть в таком молчании и оценить, как долго вам удае́тся его поддерживать.

Не стоит также пропускать этот шаг. Без него не произойде́т то, что в общей-семантике называется таламо-корковой интеграцией. Если не замолчать, хотя бы на несколько секунд, слова продолжат казаться просто словами, а смысл отношениям этих слов на разных порядках придать не получится.

К этому шагу стоит отметить: не торопитесь. Вас никто не гонит, и вам себя гнать не стоит. Спешка – верный способ упустить результат, к которому вы были близки, хоть и, возможно, этого не осознавали.

4․


Вернитесь к терминам. Что изменилось в их отношениях? То, что вы любите₂ любить₁ – это проблема пристрастия к чему-то? Может, это не проблема, потому что вы осознае́те, что испытываете более общую любовь₂ к более частной любви₁? Вы любите 'влюбляться', из-за чего попадаете в отношения, которые нередко заканчиваются неожиданными неприятностями? Вы любите₂ любить₁ свою работу или хобби, и вам от осознания любви₂ к любви₁ к своей работе хорошо? Хорошо. Вы любите₂ любить₁ свою работу или хобби, не осознавая любовь₂? Вы рискуете потерять себя без этих 'любимых' занятий, когда обстоятельства жизни лишат вас того или другого.

Вы беспокоитесь₂ о том, что часто беспокоитесь₁ без особых причин? Это проблема? Да, если беспокойства ложатся друг на друга слоями, а вы того не замечаете. Возможно, беспокойство₁ – это хорошая причина о не́м осознанно и вовремя обеспокоиться₂, чтобы начать думать, что вы могли бы сделать, чтобы успокоиться₁. Многопорядковость здесь – это полезный первый шаг к успокоению₁.

Что изменилось с тех пор как вы взялись применять тот или иной термин к 'самому себе'? Что изменилось в том, как вы оцениваете отношения между ним и 'ним же'?

Слова похожи, и кажется порой, будто они 'значат' одно и тоже, но не тогда, когда вы разрешаете себе увидеть в них отличия друг от друга и тем самым асимметрические отношения между ними.

5․


Продолжайте практику. Один из важнейших аспектов практики общей-семантики состоит в том, чтобы научиться не сдаваться слишком рано. Ожидайте, что вам будет казаться, что первые несколько (сотен, да) попыток “не приносят результатов”. Продолжайте.

Я потратил годы, практикуя многопорядковость прежде, чем она стала полезным автоматическим навыком. В своих первых попытках мне казалось, что я занимаюсь каким-то идиотизмом. Обучение тому, как “сопровождать” собственные процессы невро-языкового отклика, давалось с большим трудом, потому что я предпринимал свои самые первые попытки осознать их в принципе.

Если “годы” для вас звучат не очень многообещающе, то стоит подумать об Альфреде Коржибски – человеке, который разработал эти понятия и внедрил их в свою систему. У него ушли годы (1921–), чтобы самостоятельно их усвоить, усовершенствовать и так далее, чтобы потом (–1933) уложить их че́ткими формулировками в общую-семантику. Затем ему потребовались годы (1933–), чтобы объяснить и донести эти понятия лучшими из доступных ему способов (–1950). Мы в сравнении с Коржибски обладаем преимуществом жизни во времена, когда общую-семантику он уже сформулировал достаточно понятным для нас языком. Нам не потребуется столько времени, сколько потребовалось ему, чтобы связать его для нас.

Шаг₃: изучить₂


Перепрочтите материалы, которые вы прочли на первом шаге. Оцените структурные схожести между вашими опытами применения и формулировками авторов. Оцените отличия ваших ожиданий, основанных на том, что вы прочли, и результатами, которые испытали.

Вам не обязательно перечитывать все́ прочитанное до последнего слова или читать все́ одним непрерывным шагом. Напротив, целесообразнее будет выполнять шаги, переключаясь между ними с поддержанием некоторой степени одновременности в их выполнении. Так мы обычно и учимся.

Стоит, тем не менее, сверяться с тем, как применение словесных структур вами прочте́нного преобразовалось в несловесные эффекты. Иными словами, по мере практики, вам предстоит переходить от теории₁ к теории₂.


Здесь я, пожалуй, остановлюсь.

Если этим эссе мне удалось заинтересовать вас общей-семантикой до той степени, что вы возьме́тесь за ее́ сколь бы ни постепенное усвоение, то я вам завидую. У вас впереди столько интересного. Если нет, то в следующем я постараюсь лучше.

СНОСКИ


1․ Wendell Johnson, People in Quandaries: The Semantics of Personal Adjustment, 1946, Harper & Brothers, New York; 1996, International Society for General Semantics, Concord, CA. Страницы указываются по оригиналу. Книгу на русском можно найти по ссылке или здесь. — 1․1 p. 152. — 1․2 Там же.

2․ О время-связующей функции человека и о человеке как время-связующем классе жизни читай кнгу А․ Коржибски Зрелость человечности (ссылка).

3․ Korzybski Alfred, Science and Sanity: Introduction into Non-aristotelian Systems and General Semantics (1933), 5th edition. Brooklyn, New York: International Non-Aristotelian Library/Institute of General Semantics, 1994.

Если вы не читаете на английском (есть версии на archive.org), могу только посочувствовать. Полного перевода книги на русский язык я не наше́л, и, насколько знаю, его не существует. Книгу 1 на русском наше́л здесь. Перевод Книги 2 ищется поисковыми системами по запросу “Наука и психическое здоровье”. Термины в Книгах 1 и 2 могут отличаться. Перевода Книги 3 не наше́л.

Коржибски фокусируется на разных аспектах понятий само-рефлексивности и многопорядковости в конкретных частях книги, но сложить о них общее представление чтением этих отдельных частей, на мой взгляд, невозможно, потому что к каждому 'отдельному' аспекту он основательно подводит в других частях. Он тем или иным образом значимо касается этих понятий во многих главах. Читать книгу следует целиком, или, если на русском, то все́, что есть.

4․ Korzybski A., General Semantics Seminar 1937, Third Edition, 1964, Institute of General Semantics, Brooklyn, New York. Перевод книги можно найти по ссылке.

Коржибски говорит о само-рефлексивности конкретно на лекциях 2, 4 и 14, но я рекомендую прочесть семинар полностью, чтобы внять тому, что об общей-семантике говорит ее́ изобретатель, и, опять же, 'отдельные' ключевые понятия дисциплины не понимаются в отрыве от понимания других.

5․ Susan Presby Kodish & Bruce I. Kodish, Drive Yourself Sane Using the Uncommon Sense of General Semantics, Third Edition, 1993–2011, Extensional Publishing, Pasadena, CA. Книгу русском можно найти по ссылке.

6․ Fabun D., Communications: the Transfer of Meaning, International Society for General Semantics, 1968. Перевод на русский можно найти по ссылке.

7․ Robert P. Pula, A General-Semantics Glossary: Pula’s Guide for the Perplexed, International Society for General Semantics, Concord, California, 2000. Первые 13 из 22 статей его Глоссария по общей-семантике можно прочесть по ссылке. Еще́ одна (19-я) из того же глоссария лежит здесь.


J․ B․ Ŧhomson🕸️ Friendica🕸️ Mastodon🕸️ PixelFed


reshared this



Пиши


Мне по роду деятельности часто и много приходится писать, а когда не приходится, я нахожу для этого поводы. Порой у меня даже возникает нужда что-то написать, будто, чтобы проверить, не разучился ли я рационализовать – дисциплинированно наводить порядок в сознании. Нередко письмо как уважительный разговор с самим собой, в отличие от бесконтрольной словесной беготни по стенкам головы, служит спасением от натиска чужого нескромно вываленного, самоважного и ядовитого тре́па.

Иногда случается так, что хочется что-то написать, а писать вроде бы не о чем. Возникает интересное ощущение в руке – мышцы и нервы, работающие во время письма дают о себе знать, намекают, мол: "Ручку возьми". В таких случаях принуждать себя что-то выдумывать бывает трудно, а описывать, как проше́л день и писать прочее, что потом не прочту, не хочется.

На такие случаи я придумал себе упражнение, которое приносит удовлетворение от процесса письма и в добавок позволяет тренировать воображение и писательские навыки. Придумал его я, думаю, не первым. Возможно, у него даже название есть. Упражнение следующее.

Следуя по алфавиту нужно составлять предложения так, чтобы каждое слово начиналось на данную букву. Критерием успеха служит осмысленность или "вменяемость" предложения, то есть то, насколько предложение звучит как что-то, что вы бы где-то действительно услышали или/и сказали. Написав, предложение стоит проговорить и представить себе ситуацию, в которой его могли бы употребить, или ситуацию, которую оно передаёт. Это главное условие; все́ остальное на ваше усмотрение. Я в своей практике добавляю следующие условия:

⦁ Предложение (одно или более) должно занимать минимум всю длину строки тетрадного листа.
⦁ Родственные (однокоренные) слова не допускаются.
⦁ Предложения должны быть согласованны как минимум грамматически – иначе они становятся просто рядом слов. Это условие очень трудно соблюдать на последних буквах алфавита.
⦁ Имена собственные – моветон, потому что нередко дают легко отделаться, но ими приходится пользоваться, когда другого не выдумывается.

Есть и другие переменно действующие правила, условия и особенности, о которых я расскажу в примерах. Перейде́м к ним.

A

Первая буква, и сразу проблематичная. Проблематичность ее́ заключается в том, что при переборе слов, в голову лезут слова не на "А", а на безударную "О". И даже, когда удае́тся сконцентрироваться на "А", вспомнившиеся слова бывает достаточно трудно друг с другом сочетать. Предложения в результате – так себе.

Ассоциация административных агентов "Арбуз".
Ага, Аркадий. Артистичный алгоритм. Аж аплодирую.

Уже по первому примеру видно, что не каждое предложение получится нормальным. Некоторые звучат бессвязно как шизофазический поток сознания.

Б

С буквой "Б" творческих проблем, как правило, не возникает. Было бы вдохновение.

Бог безвозмездно благословил босого бедняка.
Бешеный баран больно бодается. Быдло, блин!

В

С буквой "В" удае́тся справляться не труднее, чем с "Б".

Ваш воротник вывернулся, Владимир Вениаминович.
Вас ведь волнует вчерашний вечер? – Верно. Весьма. Выкладывайте все́. Выслушаю.

Г

Буква "Г" часто вызывает трудности. Почти ни одно упражнение не обходится без "генерала" или "Геннадия".

Годами генерал гонял генштаб галопом.
Галина – героический гинеколог – говорила громко. Гремела.

Д

Дровосеки дружили домами дольше десяти дней.
Демократы доверили думу дебилу. Доигрались.

Е/Ё

Под буквы "Е" и "Ё" я отвожу одно предложение. На эти буквы в русском языке начинается очень мало слов. Если я не охвачен творческим порывом, то ограничиваюсь предложениями про "ежей" и "е́лки".

Ежи, е́лки-палки, е́лку едят! Ё-мое́!
Еще́, естественно, единожды ездил есть его ежей.

Ж

Жора – жирный жмот – жадно жрал жаренную жабу. – Жуть же!
Жрецы жаловали женщинам жизнь.

З

Зачем здесь зелень заводить? Земля зыбкая.
Засилье землевладельческого злодейства закономерно завершается.

И

Ишь Иван, изворотливый имбецил!
Интересные идеи испытываются интуитивно.

К

Примеры на букву "К" оказались, пожалуй, самыми осмысленными, но это лишь те, которые я придумал к этому посту. С буквой "К" результаты тоже часто зависят от творческого настроя.

Как картошку копать? – Комбайном, конечно, кхе.
Который конец куда крепить? – Красный к коричневому.

Л

Лук луговой – лакомка. Лучшее лекарство. Любишь?
Леонид Лаврентьевич – любитель лизать леденцы.

М

Мода меняет мои мозги моментально – морщит.
Можно мне мороженое маленькое малиновое, м?

Н

Предложения с буквой "Н" обычно даются достаточно легко, видимо, благодаря тому, что на нее́ начинается много слов, которыми мы обозначаем что-то отрицательное. На нее́ также начинаются предлог "на", союз "но", междометие "ну", на которые удобно опираться.

Ну, нам начинать, наконец? Нет? Нафиг нас наняли?
Не нужно напрягаться. Нож не настоящий.

О

Оригинально одетый оборотень охренел от Оли.
Ой, Олег, осторожно. Опасно очень.

П

Не припомню, чтобы буква "П" отличалась ле́гкостью в подборе начинающихся на нее́ слов, но в этот раз с ней удалось придумать очень естественно звучащие предложения. У нас много слов, к которым спереди легко приделать "при-, пре-, по-, пере-" и так далее. Длинный пример ниже это демонстрирует.

Погоди пить. Печень пощади, придурок.
Перенаправьте, пожалуйста, пассажиров по пятому пути. – Понял. Пошёл передавать.
Письмо, предположительно, производит перманентные полезные последствия, правда, приде́тся прежде поработать – приложиться, потратить пот, постараться поприлежнее; потом получится преобразиться. Понял? – Предельно.

Р

Родион Романович, разрешите ребятне резвиться.
Рассуди рационально, Рома. Рано ринулся ром распивать.

С

Статистически, северный союз справился с ситуацией.
Столько семян собрали! – Сколько? – Семсот. – Сойде́т.

Т

Ты трубку только тронь, током тебя трахнет.
Тебе телегу тяжело тащить? – Так, терпимо, только ты тупая такая.

Второй пример здесь показывает как адекватность некоторых предложений может пострадать от того, что я решил их продолжить просто потому что что-то еще́ пришло на ум.

У

Где-то здесь – с буквы "У" – начинаются трудности. Со всеми следующими буквами, как правило, очень трудно придумать что-то с ходу. В этом участке алфавита начинается бред и ряды случайных слов, но не всегда. Это самый тяже́лый этап упражнения, потому что кажется, что алфавит уже почти преодоле́н, но слова, которые начинаются с этих букв не дают себя нормально друг с другом сочетать. Расте́т соблазн халтурить, что видно по примерам.

Улыбаясь, Ульяна умыкнула умывальную утварь.
Ужин – ужасен. – Ублюдок! Убью! – Успокойся.

Ф

Финская фирма финансировала фашистский фильм.
Фёдор Фадеевич – фактически Фантомас. Фу!

Х

Хрен – хорошь. Хочешь? – Хватило.
Харитон хочет хавать халявную халву.

Ц

Целая цистерна цемента. – Цена?
Циники ценят цитаты Циолковского.

Ч

Че́рт чеканил чистый чурбан. – Чего? Чокнулся что-ли?
Чае́вничающий чиновник читал Чижика-пыжика.

Ш

Шпион шелестел шубой, шаркал штанами.
Шестеро шофе́ров шабили, шутили.

Щ

Щекотка щимит ще́ки щетинистые.
Щенок щеголял щепоткой щебня.

Э

Элла Эдуардовна, это эскалоповый эклер.
Эстонцев эффективно эвакуировали экскаваторами.

Ю

Юродивый южанин юрко юлит юмором.
Юлия Юрьевна юзает юникод.

Я

Яна Яковлевна является яблоком.
Японским языком я якобы язвил.

Спасибо всем, кто дочитал пост до конца. Надеюсь, я вас не утомил так, как утомился сам. Практиковать это упражнение намного интереснее и веселее, чем читать о не́м, особенно в компании. Попробуйте.

#творчество

in reply to J. B. Thomson

На "о" целые опусы писать можно. В моем пионерлагерном детстве изустно передавался такой шедевр (это какой-то совсем продвинутый вариант, у нас попроще было):

Однажды осенью отец Онуфрий очнулся, опохмелился оставшимися огурчиками, отрезвел, оделся, оставил опочивальню, отслужил обедню, окрестил отрока. Отвинтил, открутил, откупорил, отхлебнул — опьянел опять. Отведал окрошки, откушал орешков, отпробовал осетринки, окорочков, окуньков, оладушек, овощей — объевшийся отец отобедал основательно.

Отдохнув, отец Онуфрий отправился осматривать окрестности Онежского озера. Обойдя оврагом огороженный от овец овин, он основательно остолбенел. Обитательница окрестной окраины, обнаженная отроковица Ольга осторожно отмывала опыленные одежды около отдаленной осиновой опушки.

Озаренные огнями осени Онежские озера! Оправив оловянный ободок огромных очков, овдовевший отец Онуфрий обстоятельно оглядел оную отуманившую очи особу. Окстись, отче, окаянный опутал!
— О, Ольга! Околдовала, обольстила... обласкай одинокого отшельника! — ораторствовал онежский орел, охваченный огнем отец Онуфрий.

— Отойдите, отец Онуфрий! Оторву окаянный отросток! — отвечала ошарашенная Ольга.

— Отдайся! Осчастливлю! — околдовывал обуреваемый охальник.

— Ого? Охотно! Однако обязан оплатить оное, — обдумав, ответствовала обаятельная отроковица.

— Озолочу, осыплю охапками ожерелий! Обещаю отары овец, ондатровые одежды! — обманывал Ольгу одержимый.

— Отрадно, отче! Отлично, обдумаем-обсудим, — обрадовалась она.

Отец Онуфрий обаял, обнял, обвил, обхватил... Ольга обмякла, обворожительно опрокинулась, отчаянно отдалась... Однако, окончив оплодотворение, отдышавшийся отец отказался оплачивать обещанное.

— Облысевший, ожиревший, обнищавший остолоп! Обесславил, обездолил, ограбил одинокую овечку! Отдавай обещанную ондатру, оборотень окаянный! Одичавший осел! Обсчитал, обчистил, обесчестил! Ослеплю, отравлю, оцарапаю, ославлю! — озверела Ольга.

— Очумела, озорница? Отвали отсюда, — отрешенно отмахнулся от Ольги остывший отец Онуфрий.

Обиженная, опозоренная, ожесточившая отроковица огрела отца Онуфрия опасным оружием — огромной осиновой оглоблей. Ослабев, ошеломленный Онуфрий оступился, омертвел, обрушился оземь. Отмстившая Ольга обмылась, отерлась, обсохла, обулась, оделась. Отроковица озабоченно обыскала окровавленного отца Онуфрия, ощупала онучи, обшарила отвороты, однако отменно осерчала, обнаружив остывшие остатки онуфриевого обеда.

Ох... Оплетенные осоками онежские омуты... Огромный одухотворенный океан обхватил, обмыл, обласкал останки отца Онуфрия...

in reply to Vad fan?

Я в упражнении стремлюсь к такой степени естественности восприятия, чтобы высказывания не звучали как из упражнения. В этом примере видна принуждённость, но он хорошо демонстрирует, что русские не просто так называют свой язык великим и могучим.



Кофе ВВ 3 и так далее


Я пишу этот пост, чтобы оправдаться за то, что пью кофе в половине одиннадцатого вечера, и обвинить в этом че́ртову погоду, на которую я организменно реагирую.

Сегодня после обеда очень резко пасмурнело – так резко, что я сдрых и в итоге продрых почти весь день. Давно такого со мной не случалось. Перепады погод этой весной просто меры не знают. Серые облака в небе – они же в голове. Сосредоточиться не получается.

Это, кстати, пост про кофе.

Про тот, который "ВВ". На него я жаловался с месяц назад за чрезмерно кислый вкус. Так вот, он мне теперь нравится. Кислинка, да, но вроде даже хорошо; как чае́к с лимоном, только лучше, потому что кофе 😋️.


(Я знаю, что фокус невпопад. Я переше́л с камеры смартфона на фотоаппарат, который в руках не держал лет 8. Снимок получше не сделал, потому что было лень перетыкивать туда-сюда SD-карту. Скоро наловчусь.)

Тут, видимо, все́ дело в привыкании – как у наркоманов: один раз ВВ, еще́ раз ВВ … и где-то на 9-й порции стало нравиться. Только не подумайте, что я повторением "ВВ" рекламирую заказчика-дистрибьютера. "ВВ", если наме́к в упомянутом посте не понятен, это такая грустная шутка, которая, возможно, зайде́т бывшим наркоманам. Текущим наркоманам – по словарю ФСКН – скорее всего, не зайде́т. У них "ВВ" – это не шутка, а трагедия длинною в жизнь, которую они с пристрастием и отчаянием укорачивают.

Странный пост про #кофе ☕️, правда?

Я ж говорю, погода виновата.


Кофе ВВ


На днях клиентка угостила Вкусвилловским кофе в дрип-пакетах. Надписью на упаковке мне улыбнулась безрассудная молодость: "Сочетается с молоком ВВ". Спасибо за рекомендацию. Кофе я употребляю без молока и строго перорально.

Ещё на упаковке написано: "Кислотность: низкая". Видимо, "кислотность" это какой-то гастрономический показатель, который я не понимаю. Кофе, на мой вкус, оказался редкостной кислятиной; молоко в нём кефиром рискует стать.

Спасибо щедрой клиентке за бесплатную дегустацию. Продолжу покупать кофе от азиатских и европейских производителей.


RUssian Reposter reshared this.

in reply to J. B. Thomson

Иногда пью. Как вариант вот: https://theweldercatherine.ru/catalog/drip_kofe/drip_pakety_yava_zolotaya_1/

Но вообще, лучший кофе в пуровере получается, дрип-пакеты, это лишь слабое приближение, хотя принцип, казалось бы, тот же.

in reply to Vad fan?

По такой цене, к сожалению, смогу попробовать не раньше, чем найду работу. Спасибо.

J. B. Thomson reshared this.


Погода меняет нас

J. B. Thomson reshared this.



YouTube все́ дальше


Сегодня на обратном пути из магазина захотелось послушать музыку. Музыку я в свое́ время приучил себя искать на Ютубе, но с тех пор как на не́м внедрили убогие алгоритмы рекомендаций, и по мере того как "первые лица" Ютуба становились ее́ "первыми рылами", я переше́л на альтернативы.

Альтернативы порадовали альтернативным контентом, который на Ютубе взялись нещадно модерировать: демонетизовать, опускать или скрывать в поиске и нередко бесцеремонно удалять. По мере заполненности, однако, никакая альтернатива с Ютубом не сравнится, поэтому я продолжал периодически туда заходить, чтобы найти то, что найти только там – музыку, которой на альтернативах, по сравнению с Ютубом, считай, нет.

Чуть позднее узнал, что умельцы технари сделали такие штуки как фронт-энды для Ютуба, в частности Invidious. Я стал слушать музыку на Ютуб исключительно через него. Однако сегодня, к сожалению, когда я ше́л из магазина, обнаружил все узлы Invidious в закладках в положении ле́жа. Тут мне вспомнился еще́ один фронт-энд – для переносных девайсов под названием New Pipe.

Его я уже пробовал года с полтора назад. Тогда он на мое́м смартфоне работал очень плохо: проигрывал одно видео, а на следующих ∼девяти выдавал ошибку. Я решил попробовать свежую версию, и не пожалел. Все́ быстро грузится и стабильно играется. Ше́л, слушал музыку и не мог нарадоваться.

Проблему с лежачими серверами Invidious удалось решить и дома с помощью фронт-энда для настольного ПК – Freetube. Эта программа дае́т на каждое видео ссылку на Invidious, которая каким-то образом всегда оказывается рабочей. Видимо, ведутся списки наде́жных фол-бэк узлов и так далее.

Поводов посещать Ютуб становится все́ меньше. Это радует. Это вдохновляет.

in reply to J. B. Thomson

Давно смотрю тюбик только через Инвидиос или Piped. Сам по себе тюбик давно уже стал отвратным.

in reply to J. B. Thomson

@dejavu, отдельное восхищение хочется высказать за описание каждой фотографии.🙂
in reply to German Tebiev

На PixelFed написано, что они пригождаются людям с плохим зрением. Они отзывов вроде пока не оставляли. Продолжу писать, пока время нахожу.
in reply to J. B. Thomson

@Deja-Vu, часто обнаруживаешь то, на что не обращал внимание, прочитав текст под фотографией.
in reply to J. B. Thomson

Вторая и четвёртая фотографии для меня почему-то СССР'ом "пахнут". Детство напомнило...

За альты отдельный гросс-респект. Меня, увы, на такие подробные не хватает, я просто свой коммент к фото туда копирую.



'Дом'


Когда случается смотреть на вершины жилых высоток, стоя снизу, глядя вверх, они будто превращаются из сложных, наде́жных, жизнеобеспечивающих сооружений в концепции, идеи – в изображения с открыток, в обложки книг и в постеры к кинокартинам. Я это уже замечал – с месяц назад без малого. В них будто не живе́т никто, пока мы сами их – 'жильцов' – не навыдумывали от собственных волнений, радостей, от прочих беспокойств и звуков окружающего рядом, которого не видим, потому что смотрим вверх.

Неделю назад я ездил в отдел кадров, забирать по увольнению трудовую книжку, справки и так далее, и за полтора часа езды через регион, мне кажется, одной минуты не проходило, чтобы я не видел в окне строящейся жилой высотки на 20-40 этажей. Во многих случаях их было по несколько в ряд, как доминошек.

В мое́м микрорайоне таких жилых домов за прошедший год прибавилось и прибавляется, а деревья, посаженные в "зеле́ных зонах", карликовые. И я не сетую на экологическую ситуацию или за перенаселение. Я в этом не разбираюсь, но здесь считаю важным это высказать, чтобы дать знать, о че́м я не веду речь.

Вид на подобный 'дом' как на 'единицу', произведе́нную человеком, – 'умом'-трудом – как на образ 'строения' (структуры), отражающий состояние и направления 'строительства' (структурирования) человеческой культуры и так далее, взывает к чему-то недоброму. К монументальному кошмару. 'Дом' будто похож на увиденного во сне хорошо знакомого человека, осознанного как вовсе не знакомого, а как кого-то, кто пытается себя за него выдать.

Что-то не так с теми, кто это затеял и построил. Что-то не то с тем, кто смотрит на это сейчас.

#лиминальность

This entry was edited (1 week ago)

J. B. Thomson reshared this.


Рябина летом и осенью

J. B. Thomson reshared this.



Полевой писатель


Функция описания фото на PixelFed дае́т поупражнять писательские способности. Я не знаю, кто имеется в виду под людьми с "нарушениями зрения", из-за чего каждый раз сомневаюсь, что и как писать в этих полях.

⦁ C чего начинать? С какого/й плана/стороны?
⦁ Придерживаться описаний или метафоры подойдут лучше?
⦁ В какие подробности вдаваться и насколько глубоко?

На ответ на последний вопрос намекает допустимое число символов – 1000, блин. На полноценный рассказ хватит.

Я, пожалуй, заставлю себя хотя бы временно увидеть в этом возможность развивать полезный навык. Объяснять увиденное словами и стараться донести до людей, о которых не знаешь ничего, кроме того, что у них "нарушения зрения" – это трудно. Ясность как цель коммуникации – создания полезных отношений – с незнакомцами трудна, но интересна своей отдале́нностью.

#общая-семантика

RUssian Reposter reshared this.




Drip Bag


Купил на днях кофе со звучным, восторженно гордым названием Coffēsso. Бленд Classico italiano. Упаковка со всех сторон исписана на английском, итальянском, арабском, будто импорт, Италия. Однако на нижней стороне наше́л надписи на русском: "Изготовитель … г. Фрязино Московской области…". Видимо, стесняются Фрязяне (Фрязинцы?). Стесняться не стоит. Кофе вкусный, бодрящий.

Наше́л в не́м, тем не менее, над чем задуматься: "Зачем?" Зачем такая конструкция одноразового фильтра? (См. левый нижний угол на упаковке выше.) Мне казалось азиаты уже изобрели 'идеальный' одноразовый фильтр.

Фильтр Coffēsso походит на паука, или на козловой кран. (Взгляните на изображения выше; может, подыщите сравнение получше.) Такая форма сильно ограничивает диапазон подходящих е́мкостей. На стакан посередине фильтр са́дится без проблем, но на кружку справа его не натянуть, потому что "лапки" слишком короткие, а в термос слева не засунуть, потому что фильтр слишком широкий и окаймле́н плотным картоном. Хотя засунуть, пожалуй, можно, если повозиться, рискуя просыпать кофе, и еще́ потом ждать пока кипяток еле-еле проливается в мелкий смятый и, возможно, местами надорванный в процессе засовывания фильтр.

Фильтры от азиатских (и не только) производителей, как видите, устроены так, чтобы они подходили е́мкостям с горлом разного диаметра. Они у́же, но глубже, что снижает риск неосторожного перелива кипятка через край. С логистикой производителей я не знаком, но второй фильтр, к тому, выглядит дешевле в производстве.

К чему было изобретать 'неправильный' велосипед?

И это не предъява, а вопрос. Мне жаловаться не на что. Кофе, повторю, хороший, вкусный. Стакан мой под его фильтры подходит.

P․ S.
Drip bag ("пакетик для процеживания"), кстати, звучит забавно, как оскорбление scumbag.

#кофе ☕️

This entry was edited (1 week ago)


Билл Гейтс и ИИ


Решил попробовать поиграться с ИИ-генератором изображений, который, поговаривают, лишит (и уже лишает) художников работы. Тот ИИ, который я нашёл, не справился с первой же задачей. Я хотел, чтобы он сделал "Билла Гейтса", который горит в аду и оре́т от боли. Он мне выдал вариации изображений ниже. Полюбуйтесь.

Как видите, этот ИИ несомненно предвзят к "Биллу Гейтсу". Ни на одном изображении он не пострадал, как бы я ни менял промты. Ну, или пострадал, но точно не так как я хотел. Видимо, я выбрал не тот генератор – искал такой, который работает онлайн и чтобы не нужно было особо разбираться.

#творчество

This entry was edited (1 week ago)

RUssian Reposter reshared this.


J. B. Thomson reshared this.


Этих мест больше нет.

J. B. Thomson reshared this.



J. B. Thomson reshared this.


Рассвет ∼2008/14
Закат ∼2008/14
Рассвет ∼2014/16
Закат ∼2014/16

J. B. Thomson reshared this.



Как закрыть дверь?


Вам знакомо, как иногда в жизни случается, что что-то в ней не случается, пока мы не придали этому чему-то 'значение'? Можно вспомнить простой пример, когда кто-то над кем-то подшучивает, предлагая не думать о слонах, или о че́м-либо еще́. Сказанные-услышанные 'слова' "питают" 'восприятие'.

В общей-семантике 'слова' (абстракции словесных уровней) "питают", то есть откликаются, ведут обратную связь и так далее с 'событиями' – с тем, что по нашим заключениям происходит в отличие от того, что мы об этом говорим.

Разбирая старые фотографии и раздумывая, как их разложить по тематическим постам, я наше́л четыре с изображением дверей: двух загадочно закрытых и одной тревожно открытой (фото последней я поче́м зря обработал фильтрами (не к посту, а тогда в ∼2008∼14)). Мне с этим вспомнилась та загадочно открытая дверь, о которой я писал пару недель назад. За тем постом я сделал еще́ пару, в которых 'двери' что-то делали. С этим же мне подумалось: "А стоило ли открывать?"

Мне кажется, отметив одну дверь взором интереса к лиминильности, я что-то сделал так, что 'что-то' "пошло-поехало" куда-то, не пойми куда, но видимо, каким-то образом с 'дверьми' (или 'дверями'; проверять не буду) на борту.

Проче́л раздел страницы в Википедии о художественном образе "двери", и испугался, особенно на строчке:

…подобно двери открывается человеческое сердце….

Те двери (из ∼2008∼14) не имели к этим (2024) никакого отношения, но возымели его сейчас. Я думал, что просто рассуждаю над событиями забавы ради, а теперь у меня ощущение, будто события взялись обсуждать меня – тоже забавы ради.

Что еще́?

Еще́ недавно я играл в Minetest и там хотел в своей постройке поставить окна. Окон в инвентаре не нашлось; пришлось поставить двери.

Мне с этим вспомнились двери в коридорных шутерах – те, что не снесе́шь ни из какой базуки. Они не открываются по определению разработчиков. Мы знаем, что за ними бесконечная пустота и бездонная пропасть и, тем не менее, испытываем, кто какое, разочарование от того, что за них нельзя попасть, ведь в мире игры за ними 'что-то' есть.

Мне кажется, что 'двери', которые меня одолели в последнее время, чем-то похожи на другой тип дверей из игр. Их тоже из базуки не снесе́шь, но они открываются 'ключом', который обязательно есть (если квест не багованый). В жизни – в человеческой оценке – нет разработчиков, которые позаботились о том, чтобы 'ключи', подходящие к 'дверям', обязательно были; их приходится искать-изобретать.

Я в ситуации, в которой уже каким-то образом открыл дверь, и теперь, мне думается, не приде́тся ли искать-изобретать к ней 'ключ' (и к нему 'замок'), чтобы 'запереть'. Приде́тся – хотя бы на всякий случай.

#общая-семантика

RUssian Reposter reshared this.

in reply to J. B. Thomson

Двери, ведущие к резкому перепаду высот, это травмоопасно, да и окна там всё же есть)
https://wiki.minetest.net/Glass_Pane
in reply to ХаББыватель

Я искал "window" вместо "pane". Мыслю на русском.



Как дела на PixelFed?


Решил попробовать расширить "владения" в Федиве́рсе. Начал с того, что заве́л аккаунт на PixelFed. Хочу разложить там старые фото, чтобы мотивировать себя после длительного творческого перерыва взяться за фотоаппарат, а то пока он в шкафу лежит, пылится, я ленюсь и все́ на телефон снимаю (который эти фото потом китайцам шле́т).

Пока опубликовал только один пост с четырьмя фото тематическими.

Хотел заодно проверить, как работает встраивание во Френдику. Похоже, не работает. Код не распознае́тся, или, как обычно, я чего-то не знаю. Фото по ссылке, однако, встраивается:

in reply to J. B. Thomson

Можно, например, подписаться своим аккаунтом Френдики на свой же Пиксельфид и репостить записи. В настройках можно настроить даже автоматический репост.

Не уверен что это хорошая практика с точки зрения замусоривания инстанса, но автоматически репостить свой Пиксельфид во Френдику не возбраняется. Я уточнил у админа 😄

in reply to J. B. Thomson

Большое спасибо! Подписался на себя.

RUssian Reposter reshared this.



Gnome и поиск


Мой первый пост жалоб, ярости и негодований. (Не читайте.)

Почему в таблице знаков GNOME такая примитивная функция поиска?

По своей работе я часто пользуюсь символами юникода. Коды некоторых знаков (всяких а́кутов, циркŷмфлексов и так далее) я выучил наизусть и набираю их с клавиатуры, но когда нужно подыскать символ ко случаю (стрелку какую-нибудь или эмоджи и так далее), я пользуюсь GNOME Character Map. Поиск по ключевому слову в этой программе работает как поиск по текстовому файлу. Если я ищу стрелку, приходится прокликивать Find Next десятки знаков, в названиях и описаниях которых встречается слово arrow, включая кучу китайских и японских иероглифов. Хуже того, если искать arrow, поисковик, как в текстовике, заставит прокликать через все символы, в названии которых есть слово narrow.

Разделы в поиске не помогают, потому что их запороли изначально и постепенно по мере добавления знаков в юникод, из-за чего, например, раздел Arrows может не включать некоторые стрелки, которые оказываются в самых непредсказуемых разделах типа Miscellaneous Technical и Dingbats, а до них нужно докликать Find Next.

Почему до сих пор в GNOME не сделали, чтобы поиск выдавал фильтрованный список? Разработчики Unicode Pad (таблицы знаков под андроид) с этим справились, и другие полезные функции добавили, например, вкладку с недавно использованными знаками – чтобы не искать их заново.

Я пробовал другие таблицы знаков, но с ними возникали другие проблемы. В большинстве случаев не отображались глифы, несмотря на то, что нужные шрифты я установил.

Я пробовал Anbox, чтобы поставить Unicode Pad. Anbox не запускается на мое́м дистрибутиве.

Я пробовал искать информацию на форумах; думал, может, уже завели тикет и работают над этим. Нифига не наше́л. Видимо, всех такой поиск устраивает.

Возможно, стоит пользоваться таблицами онлайн. Там поиск хороший.

Нет. Я хочу работать в этой программе и жаловаться на неё. Она в остальном очень удобна и работает исправно.



Minetest в первый раз


В своё время пропустил весь период моды на Minecraft. Не понимал, что люди в нём нашли. Сегодня решил заглянуть в раздел игр в менеджере приложений, увидел Minetest, решил попробовать. Теперь, думаю, дошло, чем Minecraft заработал такую популярность.

Игра (Minetest) представляет собой громадный творческий холст и даёт многообразие простых инструментов и материалов, чтобы на нём творить. В стартовом меню игра предлагает, ни много ни мало, создать собственный мир.

Я начал скромно. Первым делом построил черновой вариант церкви имени своего аккаунта на Френдике. Часа два на это потратил. Посмотрим, как пойдёт. Боюсь, наскучит.

This entry was edited (1 week ago)


"И т.д." и так далее


Термин "предмет искусства" определяют по критерию того, что "искусство", чтобы называться "искусством", должно вызывать реакцию у его ценителя. Я знаю, что некоторым (многим, мне тоже) такое определение не нравится часто по причине того, что оно не включает 'мастерство' – умение, которому пришлось учиться; навыки, которые требовалось развивать; таланты, над привитием артисту коих вынужден был работать кто-то ещё (родители, учителя) и так далее. Если цель 'искусства' состоит в том чтобы вызывать реакцию, – какую-либо, в принципе, вообще – то 'мастеров' и 'новаторов' в этой стихии найдётся множество (даже я среди них).

Считайте меня неоправданно строгим, – и отмечайте, если я не применяю свои строгости к себе – я убеждён, что определение 'искусства' стоит доработать до того, чтобы его "предметы" несли человеческую ценность – чтобы оно вызывало не просто реакцию а мотивацию к развитию, к обучению – к самосовершенствованию.

На день шедевров по такому строгому критерию, насколько знаю я, не существует и существовать не может. Не позволяет им существовать культурная среда. Встречаются, однако, иногда "предметы", которые чем-то, хоть и малым, на него тянут.


This House Has People in It авторства творческой команды в лицах Алана Резника, Робби Раклефа и Дины Келберман, на мой взгляд, отвечает критерию провокации реакции (если не верите, проверьте), но имеет и некоторый воспитательный потенциал, который, блин, я не могу раскрыть, не испортив просмотр (даже под спойлер не спрячу).

Я могу только намекнуть, что он позволяет прочувствовать действие и ценность приёма из общей-семантики под названием "и т.д." Этот приём служит напоминанию себе о том, что, как ни старайся, не получится достичь конечной точки познания чего-либо, даже спички, или субатомных частиц. Этот короткий фильм служит мотиватором к применению этого приёма.

Вероятно, я вспомнил об этом, потому что посмотрел его сейчас, когда работаю над текстом будущей публикации. Он даётся с трудом. Кажется, как бы я ни старался подать информацию ясно, по перечитыванию, я обнаруживаю, что упустил что-то важное, без чего 'никто бы не понял', о чём я пишу. Потом проходит время, я снова перечитываю, и то, что казалось важным, теперь звучит настолько очевидным, что я не вижу смысла утяжелять им текст.

Фильм, если его ценить как 'искусство' – если ему поддаваться – заманивает ценителя в ловушку, по выпутыванию из которой он усваивает ценный урок. И так далее.

Всего эксŦенсионального. #общая-семантика



Мошонники


За последние два дня получил два похожих сообщения от мошенников.

Первое пришло на почту от 'старого знакомого'. 'Он' написал следующее:

"Конечно, старина! Проси, что хочешь. Я как раз думал, что ты решишь со мной "check in" через семь лет после последнего контакта".

А сегодня утром пришло сообщение от 'начальника'.

"Принято. Сейчас внесу. И меня совсем не смущает тот факт, что я уволился два дня назад, а Вы уволились за месяц до меня".

У мошенников будто сезон пошёл. Будьте осторожны. #мошенники



Мобильная Fрендика


Френдика на Андроид, похоже, пока оставляет желать лучшего. И я желаю ей лучшего!

Я поставил себе версию, доступную в дефолтном репозитории F-Droid. Весь интерфейс выглядит как на скриншоте выше: всё белым бело, ни кнопочек (кроме одной – меню), ни картинок. Видно, что проектом занимаются идейно-мотивированно.

Ждём обновлений.

in reply to J. B. Thomson

В качестве мобильного клиента могу порекомендовать Fedilab. Не поддерживает всех функций Френдики, так как является универсальным, но по-крайней мере работает. Есть там же в F-Droid.
in reply to ХаББыватель

Спасибо большое. Этот клиент выглядит заметно солиднее.


Как отучить себя от ностальгии?


От творческих продуктов шоу-бизнеса, собранных до пунктика и вылизанных до блеска с целью вызвать у потребителя чувство ностальгии, мне кажется, что я старею спецом, чтобы ностальгировать. Стареть аж хочется (что ещё рано; мне только 60 – будет, и не скажу, когда).


Эта обложка мне почему-то навевает мысли о синтетических наркотиках.

Трубадуры из группы Gunship знают, как это делать, и не стесняются действовать самыми дешёвыми приёмами. Например, они выезжают на показе памятных моментов из старого, всеми любимого кинца или телесериалов (клип > The Mountain), или пародии на них (клип > Don't Let Your Heart Die). Они, как всюду и всегда в шоу-бизнесе, продают 'секс' – в вульгарном смысле — в смысле жоп разной степени полуголости в кадре. Они поют о том, как здорово ночами напролёт сидеть в видеоиграх (песни > Art3mis & Parzival и > Empress Of The Damned). От их эстетики – как от эстетики многих более популярных 'звёзд' – отдаёт сектанством (любой клип, обложка и так далее), а в название жанра напрашивается "порно-апатическая утопия".

Проблема в том, что из-за ностальгии по 80м-90м, все эти приёмы продолжают на мне срабатывать. Я периодически втыкаю наушники и фантазирую под их музыку, будто в этом жизненно нуждаюсь.

Иллюзия, к счастью, постепенно облезает и осыпается. Следующие несколько наблюдений я, пожалуй, спрячу, чтобы не лишить удовольствия тех, кто хочет или уже его получает от прослушивания этих исполнителей.

Лишить себя удовольствия

1․ "Whoo! Whoo! Whoo!" – в каждой чёртовой песне. Стоит обратить на это внимание и некоторые треки становится невозможно слушать, потому что "Whoo! Whoo! Whoo!" – опять и снова, а потом опять опять.


2․ Многие, если не все, 'женщины' (в том числе нарисованные, анимированные) в клипах, на обложках и так далее похожи на переодетых и перекрашенных мужиков после ряда операций и гормональных терапий. Возможно, мне это кажется. Возможно, это покажется и вам.


3․ Главный вокалист, похоже, 'умеет' вокалировать только на студийной записи, что он продемонстрировал на концерте Карпентера Брута (> Hellfest 2023), где, к тому, выглядел как "бедняга-наркоман". Возможно, я не разбираюсь в вокале. Вы разбираетесь? Разберитесь. Звук его вокала убил часть 'волшебства', наколдованного студийным исполнением. Это хорошо. Пускай умирает 'волшебство', тем более от рук своего 'волшебника'.

This entry was edited (1 week ago)


Обещания и кофе


Я даю обещание больше не давать обещаний о том, что я (не) собираюсь публиковать. Из трёх данных я вчера не сдержал одно (не публиковать о лиминальности), а сегодня не сдержу второе (не публиковать о кофе). Третье обещание, однако (опубликовать эссе по общей семантике), я сдержу. Обещаю.

Как-то раз я в целях экономии – чтобы не тратиться в кофейнях – решил по совету коллеги носить кофе на работу в термосе. Обнаружил, что кофе имеет свойство настаиваться и насыщаться после изначальной заварки. Я думал, что так только чай умеет.

Обнаружить этот эффект – который, не сомневаюсь, обнаружили и описали многие до меня – пришлось травматическим путём. Как водится, никакое развитие не обходится без доли разрушений.

В тот день я пролил в термос двойную порцию 職人珈琲・リッチブレンド (роковой красный пакетик на изображении выше) – одного из самых "ядерных" блендов в этой линейке, как по насыщенности, так и по содержанию кофеина. На работе пошёл на кофебрейк через четыре часа после пролива. Кофе к этому времени подостыл, так что я его в два глотка в себя влил и пошёл дальше работать. Вкус оказался значительно насыщенней и терпче, будто в термос чернозёма кто-то насыпал, пока я не видел.

Через минут пять сердце начало стучать в грудную клетку аж с треском, подскочил адреналин, по глазным капилярам забегала кровь. Когда вставал и бегал по тому или другому делу, чувствовал себя нормально, но стоило сесть, начиналась измена как на спидухе. Отпустило где-то часа через три.

В общем, чтобы извлечь максимум вкуса и бодрящих эффектов кофе, рекомендую настаивать его в термосе. По моему опыту, чтобы он "насытился", хватает одного часа. С пресными блендами, наверное, стоит ждать дольше.

Важный нюанс. Я пью строго чёрный кофе. С сахаром, молоком, сиропами и прочими вкусовыми добавками эту технологию не проверял. Предположу, что корица не повредит. И будьте осторожны. Не борщите.

#кофе



Пауза


Не удержусь и опубликую ещё одну дверь – как символ паузы между постами. Я, похоже, попал аспектами в недавно желанный мир "на паузе" (<), покуда могу назвать какую-либо сменяющую деятельность паузой сменённой. От отпуска к короткому периоду работы, потом больничный, увольнение – сплошь паузы, пороги, лиминальность. Мы, "пассажиры", стоим в вагонах жизни ля-ля-ля, игры в слова.

Сейчас работаю, как обещал (<), над публикацией о само-рефлексивности и многопорядковости; на этот раз, надеюсь, более серьёзной, развёрнутой и от того длинной. Возможно, выйдет что-то стоящее.


Лиминальный период ("не")



'Этаж 66'

Мне кажется, что вторым расхожим впечатлением от жанра "лиминальных пространств" после необъяснимого страха называют чувство уюта, потому что в них не происходит того, что происходит не в них. То есть, в них можно отдохнуть от происходящего.

В моём доме нет этажа 66. Я 'его' сделал с помощью фото 6-го этажа и топорных манипуляций в gimp. Мне хочется, чтобы 'он' был.

Дверь выхода на 'этаже 66' не ведёт туда, куда ведёт дверь выхода на этаже 6. На последнем я был много раз; на 'первом' быть не могу, потому что 'его' нет. Дверь выхода на 'этаже 66' тем самым определяется фактом моего незнания о том, куда она ведёт. (Я кратко рассуждал на эту тему < недавно.)

Декоративные стёкла в двери напоминают знак паузы (⏸). Может быть, весь мир и мирские дела его стоят 'здесь' на 'паузе' – 'здесь', — на '66-м', где я 'её' увидел — но не не-здесь, где её нет и быть не может.

На 'этаже 66' телефонный звонок не вызывает привычного раздражения. Если номер незнакомый, я отвечу, потому что интересно, кто позвонил мне 'сюда'. Если знакомый, я тоже отвечу, потому что вдруг звонящий что-то знает об 'этаже 66', или обо мне-на-'нём'. 'Здесь' телефонный звонок и всё любое остальное не случится в связи с тем, с чем оно случается не здесь.

В лиминальный период мысли сплошь о "не" чём-либо. 'Ничего' – прекрасно, притягательно в окружении чего-то. '66-й этаж' не появился бы, не зазвони треклятый телефон.


Ссылки на случай непониманий, к чему я о 'паузах' и т. д.:

> О лиминальности на ру.Вики
> О лиминальных пространствах на ру.Вики
> О "Закулисье" на ру.Вики
> О лиминальных пространствах на Aesthetics Wiki




Проверка сносок



В․ Н․ Поляков¹

“Тот, кто знает источник своей неудачи, может её избежать, если он не дефективен умственно или не настроен преступно”


1․ Изображение взято из статьи в >> Википедии.
2․ “Principles of Industrial Philosophy” by Walter N․ Polakov, New York, Mechanical Engineering, April 1921, Vol. 43, No. 4, pp. 249-254.



К субкоте



Увидел сегодня в ленте много публикаций кошачьего содержания. Вкладываюсь.

Фото старое. Кот мой умер в ∼мае 2014. С тех пор животных я не заводил.

Значимо по-другому субкоту отметить не могу. Дай бог, когда-нибудь жизнь наладится, чтобы внимания и заботы хватало не только на себя.



Слушай корку



Александр Романович Лурия
Высшие корковые функции человека

От публикаций о дверях, лестницах и кофе, наверное, придётся отдохнуть, чтобы окунуться в классику нейропсихологии – в моём случае, во что-нибудь нейропсихологии, потому что это моя первая по ней книга. Я слышал, что именно в этой работе Лурия описывает иерархическую (многопорядковую) структуро-функцию деятельности нервной системы.

Мне кажется, моя предыдущая публикация о многопорядковости получилась слишком уж сказочной, что я, конечно, понял, когда уже опубликовал. Пусть будет. Я считаю нужным, однако, сделать ещё один заход – строже, серьёзней.

(@Entropy Engineer Можно, пожалуйста, по этому случаю добавить в BBcode теги для сносок (footnote) и для подписей к изображениям (caption)?🥺)

in reply to J. B. Thomson

Приветствую. Я не могу добавить во Френдику поддержку дополнительных тегов, так как не являюсь её разработчиком.
Работать будет только то, что есть в спецификации https://wiki.friendi.ca/docs/bbcode
При желании можно попросить разработчиков напрямую, но дело это будет не быстрое. https://github.com/friendica/friendica/issues
in reply to Entropy Engineer

Спасибо за информацию.

Я искал по спецификации и не нашёл ничего по ссылкам внутри текста (которыми можно было бы сделать сноски) или чего-то функционально похожего. В маркдаун они тоже здесь не поддерживаются. Я так понимаю, Френдику не замышляли как платформу для исследовательских или справочных публикаций.

Увы, но не беда. Сделаю сноски простым текстом.



Ŧы₂


Это моя попытка осмыслить само-рефлексивность и многопорядковость по опыту практики и поделиться этим осмыслением. Предупреждаю, что попытка творческая, и может оказаться не под стать ожиданиям тех, кто ценит своё время. Информативностью этот материал не богат.

Само-рефлексивность и многопорядковость – это понятия общей-семантики, которые долгое время "не давали мне покоя". Согласно Альфреду Коржибски, основателю общей-семантики, так и должно быть. Если они не дают покоя, значит ты их применяешь, – на практике испытываешь – знаешь ты об этом или нет.

Перед прочтением вспомни, что не даёт тебе покоя. Возможно, ты испытываешь само-рефлексивность, которую следовало бы упорядочить. Советую начать, например, с извечного вопроса, который ты, готов поспорить, задавал и задашь себе не раз: "Нахер ты это сделал?" Мой опыт показывает, что понимание-применение само-рефлексивности-многопорядковости помогает над ним работать и учиться не вставать перед ним вынужденно "каждый херов раз".


Я поделюсь своим детским сновидением, в котором, думаю, смогут поставить себя на моё место большинство читателей.

Я нахожусь в прихожей своей квартиры, открываю входную дверь, выхожу на лестничную клетку и начинаю подниматься на этаж выше. На полпути по первому пролёту, когда из-за второго показывается дверь квартиры напротив на этаже выше, я замечаю, что с ней что-то не так, да так не так, что я не могу объяснить, как. Я вижу-ощущаю в ней какое-то 'не так', и яснее чем "не так" назвать это не могу. Смотрю на эту дверь, и неспокойно мне, тревожно.

Она как-то не так выглядит?

Нет. Вроде бы, как всегда. Или…

Она находится не там, где обычно?

По-моему, нет. Или…

В этот момент до меня доходит, что дверь напротив этажом выше – это та же самая дверь на моём этаже, — соседская, напротив двери в мою квартиру. Причём распознал я это сразу, как её увидел. То есть, доходит до меня не факт того, что эта та же дверь, а то, что этот факт должен меня смущать и настораживать.

Сновидения – странная штука. Слов не хватает, чтобы их объяснять.

Теперь представь себя в подобной ситуации – на своей лестничной клетке. Если ты по факту живёшь на последнем этаже, не проблема. В сновидении этажи можно достроить как вверх так и вниз. Число "этажей", о которых мы говорим здесь, неопределенно велико.

Спустя много лет с ночи сновидения, я разрешаю себе думать, что неспокойствие и тревогу я испытывал не от того, что видел-ощущал в двери напротив этажом выше, а от того, что тогда не увидел и не осознал до степени рационализации, то есть не сумел объяснить себе словами. Напротив той двери этажом выше, которая испугала меня своими едва различимыми отличиями от 'той же' двери этажом ниже, была дверь в мою квартиру, но этажом выше.

Путано?

Да. Это потому что словами. Давай, я лучше нарисую (и проиндексирую), хотя бы, чтобы сократить обозначения.

На этаже 1 слева находится "моя дверь"₁, через которую я вышел на лестничную клетку в своём сновидении.

На этаже 1 справа находится "соседская дверь"₁, о которой я вспомнил, когда увидел "соседскую дверь"₂ на этаже 2.

На этаже 2 слева, предположительно, находится "моя дверь"₂. На рисунке я не добавил к ней деталей, потому что в сновидении не видел её и не думал о ней, а испытывал тревогу, глядя на "соседскую дверь"₂.

Что вызвало эту тревогу?

Тогда я не знал, но сегодня рационализую, что тревогой я отреагировал на пропуск через мою нервную систему того 'факта', что существует, поскольку я её вижу, такая штука как "соседская дверь"₂ – похожая на "соседскую дверь"₁, но чем-то от неё отличная. "Соседская дверь"₂ скользнула меня в мысли, что за ней живут соседи₂, и что они, как их дверь, тоже выглядят и ведут себя знакомо, почти так же как соседи₁, к которым я привык, которых знаю, но чем-то отличаются от них. За этим 'фактом' последовало заключение, что раз существует "соседская дверь"₂, то, стоит мне подняться выше на второй пролёт, как из-за третьего покажется "моя дверь"₂, которая всё это время находилась надо мной.

За этим осознанием последовал пугающий своей логичностью вопрос:

Кто живёт за "моей дверью"₂?

Вышеописанных рассуждений в сновидении и долго после него не было. Я их выдумал впоследствии, потому что не-объяснённость тревоги, которую я действительно испытывал, не давала мне покоя. Она не позволяла рассуждать в поисках рабочих объяснений, которыми удалось бы рационализовать и тем самым успокоить тревогу. Рационализация с точки зрения множества порядков, невзирая на свою выдуманность, сработала.


Предположим, ты осознал, что ты – не единственный 'ты'. Есть ты₂. Ты₂ живёшь на этаже₂ выше от твоего₁. Задайся вопросом:

Чем ты₂ отличаешься от себя₁?

Скорее всего, по началу разительных отличий заметить не получится из-за того, что ты₁ привык думать, что 'ты' есть 'ты', и 'себя' 'ты' знаешь. 'Ты' знаешь, что знаешь 'себя' до такой степени, что может даже показаться, что 'тебе' лишь показалось, что есть некий ты₂, отличный от тебя₁.

Абстрактная обстановка выдумки, основанной в добавок на сновидении, может повести по другим ложным путям – к бесполезным выдумкам — фантазиям о сумрачных двойниках, параллельных мирах и прочих сказочно-песенных предметах. Для строгости ты можешь заменить слово "выдумка", словом "гипотеза".

Мы хотим рационализовать и успокоиться, а не встревожить себя ещё сильнее несуразицей бесконтрольного воображения. Именно в целях рационализации нам понадобились этажи (индексы). На них следует фокусироваться и от них отталкиваться в рассуждениях над вопросом отличий тебя₂ от тебя₁.

Чем, рационально, практически, наблюдаемо ты₂, живущий на этаже выше, отличаешься от себя₁?

Например, если в твоём доме есть лифт, ты₂, войдя в него, чтобы поехать вверх, не нажимаешь ту кнопку, которую нажимаешь ты₁. Так? Так. (Плюс этого подхода, кстати, ещё в том, что, по правильному применению, его результаты не вызывают разногласий). Ты₂ знаешь этаж₂ лучше остальных этажей, потому что живёшь на нём, и как бы он ни был похож на остальные, ты₂ узнаёшь его как "свой", а ты₁ узнаёшь его как "этаж выше" – если конечно ты₁ применяешь многопорядковость к себе₁ в должной мере, чтобы осознать, что есть ты₂.

Выглянув из окна, ты₂ видишь немного дальше, чем ты₁, но ты₁ видишь чётче то, что находится под окном, потому что живёшь на этаже ниже. Потенциально ты₂ за счёт своего положения в 'пространстве' знаешь чуть больше, чем ты₁, но твои₂ знания чуть менее надёжны, потому что поступают издали.

Как эти (и другие!) 'незначительные' факторы влияют на то, кто ты₁ и ты₂ 'есть'? Вы оба – 'ты', казалось бы, но отличаетесь в аспектах и до степеней, которые по обстоятельствам произведут два совершенно разных поведения – двух человек, отличных друг от друга так, что их никак не спутать — как не спутать единицу с двойкой.

Вам – ₁ и ₂ – есть, с чего друг у друга брать пример – учиться обоюдно — применять многопорядковость. Это непредсказуемо интересно и предсказуемо безопасно, если только…

Как тебе мысль в один прекрасный день осознать, что ты₁ на самом деле вовсе не ты₁, и никогда им не был? 'Ты' – ты₂, а не так давно осознанный ты₂, оказывается, ты₃.

Кто же тогда, если не 'ты', ты₁?

Себя₁, как рано или поздно придётся выяснить, ты знаешь очень плохо, несмотря на то, что принимал себя₂ за себя₁ всю жизнь. Казалось, ниже 1-го этажа быть не может, но их число, как я уже сказал, неопределённо велико; их можно строить вверх и вниз.

Нечто подобное, мне вспоминается, произошло с героями Шварценеггера в фильмах "Вспомнить всё" и "6-й день". Большинство из нас, хорошо или плохо, не Шварценеггеры, и тем более не герои его фильмов, судьбу борьбы или смирения с такими новостями судьбоносными которым испытывать не предстоит. Герои просто 'побеждают зло', 'спасают мир' – что делают, естественно, насильственно, кроваво – и фильм заканчивается. Жизнь, как к сожалению, так и к счастью, продолжается. Осознанное раз 'отосознать' уже не суждено, но мы можем с ним работать.

Теперь вернись к вопросу в начале поста: "Нахер ты это сделал?" Чтобы разобраться, стоит спросить у себя₁, а для этого придётся смириться с тем, что 'ты' – ты₂.

Всего эксŦенсионального.

This entry was edited (2 weeks ago)


Кофе ВВ 2



Любопытство (а также тоска и, самую малость, отчаянье) одолело, и я решил взять ещё "Кофе ВВ", но другого. (О первой "дегустации" я << писал пару недель назад. Кстати опытно выяснил, что кислятина смягчается солью, правда, кофейный вкус теряет насыщенность.)

Взял "Ассорти". В этот раз на упаковке тоже нашлись примечательные надписи.

Кофе я пью регулярно уже почти 20 лет, но пока, к худу ли, к добру ли, не пришёл к тому, чтобы называть вкусовые оттенки, как их назвали производители: "орехи, карамель, цитрусы, молочный шоколад" и так далее. Я бы не употребил ни один из перечисленных гастрономических терминов, чтобы описать своеобразие вкуса. В каждом пакете оказался кофе, который я бы оценил по простой шкале: больше кислым, меньше горьким. Я, однако, 20 лет кофе только пил, а говорить о нём и о своём его питье начал впервые здесь (на Френдике).

Пора расширять словарь. Пока охарактеризую вкус всех трёх видов словами: "корка полежавшего апельсина".


Кофе ВВ


На днях клиентка угостила Вкусвилловским кофе в дрип-пакетах. Надписью на упаковке мне улыбнулась безрассудная молодость: "Сочетается с молоком ВВ". Спасибо за рекомендацию. Кофе я употребляю без молока и строго перорально.

Ещё на упаковке написано: "Кислотность: низкая". Видимо, "кислотность" это какой-то гастрономический показатель, который я не понимаю. Кофе, на мой вкус, оказался редкостной кислятиной; молоко в нём кефиром рискует стать.

Спасибо щедрой клиентке за бесплатную дегустацию. Продолжу покупать кофе от азиатских и европейских производителей.




Лестница находок


Едва ли не на всякой лестнице случайно выбранного жилого дома найдётся импровизованная пепельница, бутылка из-под алкоголя или газировки, бесхозный набор досок и множество ещё всего, что с лестницей сочетается в сознании её посетителя. Однако иногда встречается предмет, свидетельствующий об уникальности своей истории. Иной даже претендует называться предметом искусства. На одной лестнице, которую я регулярно посещаю, нашлось таких два.


Наушники

Наушники выглядят странно. Я их разглядывал и не нашёл кнопок или крутилок. Видимо, они не для прослушивания аудио. Возможно, они для защиты от шума, но рама выглядит слабой; такая не прижмёт их достаточно плотно к голове. Я предпочитаю думать, что это "перильные наушники для лестницы". Тот, кто их здесь повесил (около трёх месяцев назад), похоже, знал их назначение.


Пальто

Пальто тоже лежит давно – 2∼3 месяца. Изначально оно лежало аккуратнее и было чище. Я его перешагивал; думал, оставили на пьяную голову, придут, заберут. Некоторое время спустя я увидел на нём след от обуви – кто-то наступил. Потом я натёр мозоль на пальце ноги и перешагивать стало трудно; стал наступать. Мозоль прошла, но я по-прежнему наступаю. Я теперь, по собственным определениям выше, исторический деятель этого пальто, или артист шедевра в становлении.



Лиминальный период ("не")



'Этаж 66'

Мне кажется, что вторым расхожим впечатлением от жанра "лиминальных пространств" после необъяснимого страха называют чувство уюта, потому что в них не происходит того, что происходит не в них. То есть, в них можно отдохнуть от происходящего.

В моём доме нет этажа 66. Я 'его' сделал с помощью фото 6-го этажа и топорных манипуляций в gimp. Мне хочется, чтобы 'он' был.

Дверь выхода на 'этаже 66' не ведёт туда, куда ведёт дверь выхода на этаже 6. На последнем я был много раз; на 'первом' быть не могу, потому что 'его' нет. Дверь выхода на 'этаже 66' тем самым определяется фактом моего незнания о том, куда она ведёт. (Я кратко рассуждал на эту тему < недавно.)

Декоративные стёкла в двери напоминают знак паузы (⏸). Может быть, весь мир и мирские дела его стоят 'здесь' на 'паузе' – 'здесь', — на '66-м', где я 'её' увидел — но не не-здесь, где её нет и быть не может.

На 'этаже 66' телефонный звонок не вызывает привычного раздражения. Если номер незнакомый, я отвечу, потому что интересно, кто позвонил мне 'сюда'. Если знакомый, я тоже отвечу, потому что вдруг звонящий что-то знает об 'этаже 66', или обо мне-на-'нём'. 'Здесь' телефонный звонок и всё любое остальное не случится в связи с тем, с чем оно случается не здесь.

В лиминальный период мысли сплошь о "не" чём-либо. 'Ничего' – прекрасно, притягательно в окружении чего-то. '66-й этаж' не появился бы, не зазвони треклятый телефон.


Ссылки на случай непониманий, к чему я о 'паузах' и т. д.:

> О лиминальности на ру.Вики
> О лиминальных пространствах на ру.Вики
> О "Закулисье" на ру.Вики
> О лиминальных пространствах на Aesthetics Wiki


"Лабиринт"


Некогда книжный павильон в торговом центре. Опустел несколько месяцев назад. Помещение перекрыто стеклянными панелями; можно смотреть, но не входить. Стёкла испачканы; от них, частично, такого качества фото вышло (ещё от того, что фотографировал со смартфона).

За месяцы пустования павильона я проходил мимо него, наверное, раз тридцать. В этот раз почему-то остановился. Скорее всего, я не замечал приоткрытую дверь в глубине, или в этот раз её кто-то приоткрыл. Она привлекает к себе внимание, особенно на фоне окон, за которыми, кажется, не существует ничего кроме беспредельного белого света. Свет погружает эту, видимую, сторону двери во мрак, освещая, тем временем то, что за ней.

Что за ней?

Скорее всего, ничего особенного, ничего интересного. Ничего интереснее того, что я мог бы навыдумывать, стоя за стеклянным перекрытием, особенно в ассоциациях с названием павильона – "Лабиринт". За ней всё самое обыденное, скучное, но не до тех пор, пока я остаюсь с вопросом: «Что за ней?», – в отсутствие ответа на него.




Ищу работу


Пока работал на нынешней должности, собирал "черенки" от израсходованной чековой ленты; думал: "Может, пригодятся". Пригодились.

В одном из отпусков пришла идея сделать стойку для письменных принадлежностей, чем и занялся. Постепенно собирал и клеил из "черенков" пирамиду.

Вышло удобно: все ручки и карандаши хорошо видны по типам и цветам; не приходится копаться – руку протянул, взял что нужно, потом тем же лёгким движением вернул на место и так далее. Ручки, к тому, хранятся в оптимальном, горизонтальном, положении, так что роллеры не протекут, а масляные не засохнут.

∗ ∗ ∗

Недавно я написал заявление на увольнение. Хотел доработать положенные две недели и думал, как раз успею собрать недостающие "черенки", чтобы достроить пирамиду. Не суждено было 😒️. Пришлось уйти раньше. "Черенков" собрал 42 из нужных 45.

Ищу работу, где пользуются чековыми принтерами под ленту такой же ширины.

This entry was edited (1 week ago)
in reply to ХаББыватель

Они обозначают толщину пишущего наконечника или следа, который он оставляет.


Как быть?



Вот это. 2024

Вопрос непреклонным оптимистам:

Как быть, если поставили перед фактом, что отныне вот это есть весь мир?

This entry was edited (1 week ago)