Пропустить до основного содержимого


#языкознание #English

Отличия "copy that" и "roger that"


Происхождение и значение

Фразы "copy that" и "roger that" часто используются в радиосвязи, особенно в военной и авиационной среде. Обе они служат для подтверждения получения информации, но имеют разные оттенки значений.

  • "Roger that": Эта фраза происходит от слова "Roger", которое в фонетическом алфавите обозначает букву "R" и означает "получено". Использование "roger that" подразумевает, что полученная информация не только принята, но и будет выполнена. Это своего рода подтверждение, что собеседник понимает указание и собирается действовать на его основе[1][2][4].
  • "Copy that": В отличие от "roger that", "copy that" используется для простого подтверждения получения информации без обязательства на действия. Это выражение можно рассматривать как аналог "я понял" или "я услышал" без дальнейших обязательств[1][2][5].

Контекст использования

  • "Roger that": Чаще используется в ситуациях, когда необходимо подтвердить выполнение задачи или указания. Например, если командир говорит: "Приступайте к операции", ответ "roger that" означает, что информация принята и действия будут предприняты.
  • "Copy that": Используется в более неформальных контекстах или когда требуется просто подтвердить, что информация была услышана. Например, если кто-то говорит: "Ты получишь сообщение позже", ответ "copy that" просто подтверждает, что сообщение было понято, но не подразумевает никаких действий[3][4][10].

Таким образом, хотя обе фразы могут использоваться для подтверждения, "roger that" подразумевает действие, тогда как "copy that" просто подтверждает понимание.

#generated by #felo

[1] medium.com; [2] oxfordcomma.quora.com; [3] www.italki.com; [4] hinative.com; [5] www.facebook.com; [6] www.quora.com; [7] otvet.mail.ru; [8] ru.hinative.com; [9] hinative.com; [10] www.reddit.com; [11] www.italki.com; [12] otvet.mail.ru; [13] vk.com; [14] en.wikipedia.org; [15] www.chicomm.com

КДПВ взята у Who Let The Dogs Out 🐾

Эта запись была отредактирована (2 мес. назад)
в ответ на 𝙹𝚘𝚑𝚊𝚗

@𝙹𝚘𝚑𝚊𝚗
Любопытно, никогда о разнице не задумывался. Но я бы тогда немного не так подытожил и перевёл, более по военному.
Roger that- есть
Copy that- принял